
(37) Blaðsíða 23
23
og pers. t S , girdå, a cirele, a ring,
round; hind. I , girdåvd, apatrole,
pers. o Z,, gyrd, farfis, bellicosus (Me-
ninski).
verbung, f, kongelig Livvagt, ermaa-
skee blot er Afændring af foregaaende,
eller at sml. med cf | ( (T|, vårana, n, de-
fence, prolecting, guarding.
firår, fyrbar, pi. Krigsfolk; sml. g-j?,
vira, m, a hero, a warrior, a champion.
tirar, eller tyrar, pi. tapprcFolk, ud-
ledes formeentlig af tyr, Nordboernes
Krigsgud, hvoraf Tirsdag, dies Martis,
har sit Navn; sml. =5TT > c'ara, m, the
planet Mars.
beimar, pi. Krigere, Stridsmænd; sml.
vfmT> Sinutra, m, war, battie; e TphT,
liima, fear.
gotnar, pi. raske Krigsfolk; sml. TThl ,
joda, m, a warrior, a soldier, a cornbat-
tant, c xnr , jud: to fight.
skatnar, pi. Kongens Drabanter; see
ovenfor skati, hvortil kan feies T[ ,
ksatlr, m, a charioteer, a doorkeeper, a
porter; c ksad (sautra root), * to
screen or defend.
bragnar, pi. Krigsfolk, if. Skålda, af
brdgi, see ovenfor. Da Ordet ogsaa be-
tyder Folk i Almindelighed, tor det staae
i Forb. med det hind. iJs j-; , barg, an
assembly of people of one class.
3. Kamp, Slag.
folk, en Krigshær, hvoraf fylking,
Slagorden, see ovenfor S. 15.
bøh, f, et Feldt- eller Søslag; sml.
vud^ to hurt, to kilt.
gubur, f, ctFcldtslag; sml. Tfty, |W,‘
f, war, battie.
hilldur, f. Krigens Gudinde, 2. et
Feldtslag; see ovenfor hilldir, S. 21.
and\)veiti, n, Angreb, Kamp, sammen-
sat af and, imod, = 3T^tT> tmti Ovti),
præp. obsoletas ante, og der synes
beslægtet med 773, tud, to pull to pieces,
to hurt or kill.
baråtta, f, Kamp, Slag; beria, at slaae;
sml. <4 , barh, to kill or hurt. Nogle
* Sautra kalde* en Rod, naar den ei forekommer
Forfattere have oversat mahabarata, Nav-
net paa det største indiske Epos, ved den
store Kamp; men, uagtetVTTTrT, liårata,
betegner den Kamp, som i dette Værk
skildres, tor det være tvivlsomt, oin det
kan sammenlignes med det oldn. baråtta,
da hiint vel nærmest kommer af 14 { ri,
bar at a, en Rhapsodist, en, som reciterer
Digte efter Hukommelsen, en Barde.
skilmast, fægte for Øvelse, (fransk
escrimer); sml. ^TR", srama, m, military
cxercise; e ^STTT, sram, to be wearied;
♦s
see ogsaa skålm nedenfor.
valr, in, de Faldne (i et Slag); sml.
ijTTTT, vélå, f, easy and sudden death.
som Verbum, men blot viser sig i deriverede Nomina.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Kápa
(6) Kápa
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Blaðsíða I
(10) Blaðsíða II
(11) Blaðsíða III
(12) Blaðsíða IV
(13) Blaðsíða V
(14) Blaðsíða VI
(15) Blaðsíða 1
(16) Blaðsíða 2
(17) Blaðsíða 3
(18) Blaðsíða 4
(19) Blaðsíða 5
(20) Blaðsíða 6
(21) Blaðsíða 7
(22) Blaðsíða 8
(23) Blaðsíða 9
(24) Blaðsíða 10
(25) Blaðsíða 11
(26) Blaðsíða 12
(27) Blaðsíða 13
(28) Blaðsíða 14
(29) Blaðsíða 15
(30) Blaðsíða 16
(31) Blaðsíða 17
(32) Blaðsíða 18
(33) Blaðsíða 19
(34) Blaðsíða 20
(35) Blaðsíða 21
(36) Blaðsíða 22
(37) Blaðsíða 23
(38) Blaðsíða 24
(39) Blaðsíða 25
(40) Blaðsíða 26
(41) Blaðsíða 27
(42) Blaðsíða 28
(43) Blaðsíða 29
(44) Blaðsíða 30
(45) Blaðsíða 31
(46) Blaðsíða 32
(47) Kápa
(48) Kápa
(49) Saurblað
(50) Saurblað
(51) Band
(52) Band
(53) Kjölur
(54) Framsnið
(55) Kvarði
(56) Litaspjald
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Kápa
(6) Kápa
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Blaðsíða I
(10) Blaðsíða II
(11) Blaðsíða III
(12) Blaðsíða IV
(13) Blaðsíða V
(14) Blaðsíða VI
(15) Blaðsíða 1
(16) Blaðsíða 2
(17) Blaðsíða 3
(18) Blaðsíða 4
(19) Blaðsíða 5
(20) Blaðsíða 6
(21) Blaðsíða 7
(22) Blaðsíða 8
(23) Blaðsíða 9
(24) Blaðsíða 10
(25) Blaðsíða 11
(26) Blaðsíða 12
(27) Blaðsíða 13
(28) Blaðsíða 14
(29) Blaðsíða 15
(30) Blaðsíða 16
(31) Blaðsíða 17
(32) Blaðsíða 18
(33) Blaðsíða 19
(34) Blaðsíða 20
(35) Blaðsíða 21
(36) Blaðsíða 22
(37) Blaðsíða 23
(38) Blaðsíða 24
(39) Blaðsíða 25
(40) Blaðsíða 26
(41) Blaðsíða 27
(42) Blaðsíða 28
(43) Blaðsíða 29
(44) Blaðsíða 30
(45) Blaðsíða 31
(46) Blaðsíða 32
(47) Kápa
(48) Kápa
(49) Saurblað
(50) Saurblað
(51) Band
(52) Band
(53) Kjölur
(54) Framsnið
(55) Kvarði
(56) Litaspjald