loading/hleð
(34) Blaðsíða 30 (34) Blaðsíða 30
no reini, slarmguband (vega, tavr/): prjótr v-ar, niikiil skotmabr, um Geirröö jötun, 5- 17. Vegpverrir, k, sá sem lætr veg (sæmd), þverra: v. növnu vorru hjalts, (íröllkonu), jpór, 5. Veiðr, k, fyrir Veiðr = Ve- oðr, J>ór, 111, II. Vœl, kv, véi, bragð; vrelum, með brögðum, Hl, 11. Ve/a, s., gabba; þsk, véltr, gabbaðr, Hl, 11. Vé/sparr, lo, velalaus, grann- laus, Hl, 4. Vœndr, lo, vanr: hræði v., bráðlyndr, fljótr til reiði, 5- 4. (getr og verið þsk af væna, telja ebn liklegan til elis). Ver, kl, sjór: v. gaupu, jörð, land (sær dýra, Se, 195, 10), þ. 5. Vers, kl, vers (lat. versus). 2)saungr,rödd,liljóð: v. dreyra, blóðrödd, feigðarboði, J>. 4. Verða, s. (verð, varð, orðit), bljóta. 2) fnirfa: varð-at, þurfti ekki, 112, 4. Viyfrekr, lo, vigfús, dráp- gjarn, Hl, 4. Vigg, kl, eykr: veggjar v., hús, garðr, veggjar v. Geirröð- ar, Geirraðargarðar, J>. 1. Vígligr, lo, vígbúinn, H2, 3. Víkíngr, k, hermaðr, 5- 8. Vikr, k, vikrkol: v. stála, hein, H2, 6. Vilgi, ao (vil, vel; -gi, neit.), vist ekki, eingan veginn: v. tryggr, ótryggr, ótrúr, J>. 1. Víngniv, k, jötun; herja v- is, tröllkona, H2, 6. Víngrögnir, k; v. vagna fyrir rögnir víngvagna, ÓÖinn jötna, jötun (af vingvögn, kv, = vengisvögn, hvalrjarðar, tröll) Hl, 4. Vinna, s. (vinn, vann, unnit), gera; er liaft sem sagnarfyll- íng meö nút. nh., gsb. og þsk; vanu fetrunnar hlaupár= óð árnar, J. 5. Vögn, kv, livalr, vagnhvalr; e. mt. vagtia og vögna. I jötna kenn., vögn myrkbaka hreius reinar, hvalr fjalla, jötun, H2, 3; víngvögn, livalr jarðar, sama, sjá víngrögnir. Völlr, k, jörð: dó/gr v-ar, óvinr jarðar, jötun, Hl, 6. Vqndr, lo, ss. vændr, sjá bleyðivgjidr. Vgro, e. et. af vara = vár, vör, ásynja, sjá pryntseil. Vorru, e. et. af varra, sjór, 5. 5. Ymsi, k, jötun (myndað af ýtnir); ytnsa kind, jötun eða jötnar, 5. 2. þá, 1. et. þát. frsh. af s. þiggja, fá að gjöf, Hl, 1. 13. þarri, 3. et. þát. frsh. af s. sjá, fyrir sá (p = s), viðlíka og sleri = sló, af slá, H2, 3. þats, sdr. fyrir pat es, það er, III, 13. þeir = per = þær, H2, 7. þeirs = pers = pars ,sdr. fyrir par es, þar er, þar sem, þ. 13.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða 1
(6) Blaðsíða 2
(7) Blaðsíða 3
(8) Blaðsíða 4
(9) Blaðsíða 5
(10) Blaðsíða 6
(11) Blaðsíða 7
(12) Blaðsíða 8
(13) Blaðsíða 9
(14) Blaðsíða 10
(15) Blaðsíða 11
(16) Blaðsíða 12
(17) Blaðsíða 13
(18) Blaðsíða 14
(19) Blaðsíða 15
(20) Blaðsíða 16
(21) Blaðsíða 17
(22) Blaðsíða 18
(23) Blaðsíða 19
(24) Blaðsíða 20
(25) Blaðsíða 21
(26) Blaðsíða 22
(27) Blaðsíða 23
(28) Blaðsíða 24
(29) Blaðsíða 25
(30) Blaðsíða 26
(31) Blaðsíða 27
(32) Blaðsíða 28
(33) Blaðsíða 29
(34) Blaðsíða 30
(35) Blaðsíða 31
(36) Blaðsíða 32
(37) Blaðsíða 1
(38) Blaðsíða 2
(39) Blaðsíða 3
(40) Blaðsíða 4
(41) Blaðsíða 5
(42) Blaðsíða 6
(43) Blaðsíða 7
(44) Blaðsíða 8
(45) Blaðsíða 9
(46) Blaðsíða 10
(47) Blaðsíða 11
(48) Blaðsíða 12
(49) Blaðsíða 13
(50) Blaðsíða 14
(51) Blaðsíða 15
(52) Blaðsíða 16
(53) Blaðsíða 17
(54) Blaðsíða 18
(55) Blaðsíða 19
(56) Blaðsíða 20
(57) Blaðsíða 21
(58) Blaðsíða 22
(59) Blaðsíða 23
(60) Blaðsíða 24
(61) Blaðsíða 25
(62) Blaðsíða 26
(63) Blaðsíða 27
(64) Blaðsíða 28
(65) Saurblað
(66) Saurblað
(67) Band
(68) Band
(69) Kjölur
(70) Framsnið
(71) Kvarði
(72) Litaspjald


Boðsrit til að hlusta á 1) aðalpróf í Reykjavíkur lærða skóla þ. 20.-27. júním, 1851 (fyrri hluti burtfararprófs þ. 20.) og 2) burtfararpróf, þ. 2. júlí 1851 og dagana þar eptir

Ár
1851
Tungumál
Íslenska
Blaðsíður
68


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Boðsrit til að hlusta á 1) aðalpróf í Reykjavíkur lærða skóla þ. 20.-27. júním, 1851 (fyrri hluti burtfararprófs þ. 20.) og 2) burtfararpróf, þ. 2. júlí 1851 og dagana þar eptir
https://baekur.is/bok/5b3b48f2-b0a1-48c6-bb47-4a92165d2eff

Tengja á þessa síðu: (34) Blaðsíða 30
https://baekur.is/bok/5b3b48f2-b0a1-48c6-bb47-4a92165d2eff/0/34

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.