(213) Page 207
207
Þeir eru því á mjög lágu menningarstigi, aðal lestrarefni
þeirra eru hasarblöð, klámrit og þeir fara einnig mikið í
bí ó.
I Sóleyjarsöqu eru hermennirnir yfirleitt í fremur góðu
líkamlegu ástandi, stæltir og hraustir, en það er aðeins
vegna þess að þeir eru i hernum og í góðri þjálfun. En
sannar bardagahetjur eru þessir menn ekki, því í eðli sínu
eru þeir yeikgeðja, hafa meira að segja tilhneigingu til að
gréta. 1 Seiði oq Héloqi er hermennirnir litt fallnir til
dáða, þeir eru feitir, skollóttir og rauðþrútnir í framan
vegna viskídrykkju og nætursvalls.
I Sóleyjarsöqu eiga hermennirnir hernum að þakka að þeir
eru hreinir og snyrtilegir til fara, því í eðlinu eru þeir
sóðar. En samt sem áður eru þeir mjög hégómlegir, klæðast
herbúningum sínum á sama hátt og ung stúlka tískuflík, sem
hún veit að hún ein hefur tök á að eignast. Þeir eru einnig
mjög veikir fyrir skærum litum og alls kyns glingri.
I þeirri sögu eru þeir eru auk þess gráðugir sem skepnur
á mat, sífellt étandi hænsafóður, hið svo kallaða poppkorn,
allt að 10-20 poka á dag. Þess á milli belgja þeir sig út af
ropvatni og tyggja tyggigúmmí. Almenna borðsiði kunna þeir
ekki og þeir bera yfirleitt litla virðingu fyrir hollum og
góðum mat.
Hermennirnir, sem einkum ná hylli íslenskra kvenna í
þessum sögum eru yfirleitt á miðjum aldri og sumir giftir.
Það sem gerir þessa menn eftirsóknarverða í augum íslenskra
kvenna eru ekki mannkostir þeirra og ágæti, heldur hinn
glæsilegi einkennisbúningur og peningarnir þeirra. Fáir
þeirra eru í raun hrifnir af eða elska stúlkurnar, sem þeir
þykjast þó vera trúlofaðir,en þeir lofa þeim samt gulli og
grænum skógum en það er þó aðeins yfirskin til að fá notið
blíðu stúlknanna.
I báðum sögunum eru konurnar, sem sækja í félagsskap
hermannanna þeim um margt líkar. Þær eru eins og
hermennirnir almennt illa gefnar,hafa litla menntun og eru
illa upplýstar. Bókmenntaáhugi þeirra takmarkast við
teiknimyndablöð, erlend kvennablöð og kvikmyndablöð, en
fyrirmyndir þeirra og goð eru stjörnur Hollywoods.
Þær skortir yfirleitt allan skilning á mikilvægi
íslenskrar menningararf.leifðar og sögu. Það lýsir sér meðal
annars í því að nöfn þeirra eru afbökuð, eins og til dæmis
Kristín í Seið oq Héloqi kallar sig Dillí og
stúlka að nafni Þjóðbjörg í Sóleyjarsöqu kallar sig Bússí,
en Sóley sjálf fær gælunafnið Solly.Og þær eru einnig
almennt ófærar um að tala rétta íslensku en sletta oft
ensku.
I báðum sögunum koma konurnar úr öllum stéttum
þjóðfélagsins, nokkrar eru embættismannadætur, en meiri
hluti þeirra kemur úr lágstétt. Þær eru é öllum aldri, sumar
ungar og fallegar, aðrar ungar og ófríðar og enn aðrar á
miðjum aldri.Þær eiga sér sameiginlegan draum um að verða
ríkar, fínar frúr í útlöndum og sá draumur ræður því að þær
sækja félagsskap hermannanna. Sambönd þeirra enda þó oftast
illa.Unnusti Sóleyjar í Sóleyjarsöqu hverfur af landi
brott,lofar að senda eftir henni við fyrsta tækifæri, en
lætur aldrei framar frá sér heyra. Aðeins ein af
fjöldamörgum vinkonum hennar, sem - eru í ástandinu, giftist
hermanni og flyst til Bandaríkjanna, en skilur mjög fljótt.
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Cover
(6) Front Cover
(7) Page 1
(8) Page 2
(9) Page 3
(10) Page 4
(11) Page 5
(12) Page 6
(13) Page 7
(14) Page 8
(15) Page 9
(16) Page 10
(17) Page 11
(18) Page 12
(19) Page 13
(20) Page 14
(21) Page 15
(22) Page 16
(23) Page 17
(24) Page 18
(25) Page 19
(26) Page 20
(27) Page 21
(28) Page 22
(29) Page 23
(30) Page 24
(31) Page 25
(32) Page 26
(33) Page 27
(34) Page 28
(35) Page 29
(36) Page 30
(37) Page 31
(38) Page 32
(39) Page 33
(40) Page 34
(41) Page 35
(42) Page 36
(43) Page 37
(44) Page 38
(45) Page 39
(46) Page 40
(47) Page 41
(48) Page 42
(49) Page 43
(50) Page 44
(51) Page 45
(52) Page 46
(53) Page 47
(54) Page 48
(55) Page 49
(56) Page 50
(57) Page 51
(58) Page 52
(59) Page 53
(60) Page 54
(61) Page 55
(62) Page 56
(63) Page 57
(64) Page 58
(65) Page 59
(66) Page 60
(67) Page 61
(68) Page 62
(69) Page 63
(70) Page 64
(71) Page 65
(72) Page 66
(73) Page 67
(74) Page 68
(75) Page 69
(76) Page 70
(77) Page 71
(78) Page 72
(79) Page 73
(80) Page 74
(81) Page 75
(82) Page 76
(83) Page 77
(84) Page 78
(85) Page 79
(86) Page 80
(87) Page 81
(88) Page 82
(89) Page 83
(90) Page 84
(91) Page 85
(92) Page 86
(93) Page 87
(94) Page 88
(95) Page 89
(96) Page 90
(97) Page 91
(98) Page 92
(99) Page 93
(100) Page 94
(101) Page 95
(102) Page 96
(103) Page 97
(104) Page 98
(105) Page 99
(106) Page 100
(107) Page 101
(108) Page 102
(109) Page 103
(110) Page 104
(111) Page 105
(112) Page 106
(113) Page 107
(114) Page 108
(115) Page 109
(116) Page 110
(117) Page 111
(118) Page 112
(119) Page 113
(120) Page 114
(121) Page 115
(122) Page 116
(123) Page 117
(124) Page 118
(125) Page 119
(126) Page 120
(127) Page 121
(128) Page 122
(129) Page 123
(130) Page 124
(131) Page 125
(132) Page 126
(133) Page 127
(134) Page 128
(135) Page 129
(136) Page 130
(137) Page 131
(138) Page 132
(139) Page 133
(140) Page 134
(141) Page 135
(142) Page 136
(143) Page 137
(144) Page 138
(145) Page 139
(146) Page 140
(147) Page 141
(148) Page 142
(149) Page 143
(150) Page 144
(151) Page 145
(152) Page 146
(153) Page 147
(154) Page 148
(155) Page 149
(156) Page 150
(157) Page 151
(158) Page 152
(159) Page 153
(160) Page 154
(161) Page 155
(162) Page 156
(163) Page 157
(164) Page 158
(165) Page 159
(166) Page 160
(167) Page 161
(168) Page 162
(169) Page 163
(170) Page 164
(171) Page 165
(172) Page 166
(173) Page 167
(174) Page 168
(175) Page 169
(176) Page 170
(177) Page 171
(178) Page 172
(179) Page 173
(180) Page 174
(181) Page 175
(182) Page 176
(183) Page 177
(184) Page 178
(185) Page 179
(186) Page 180
(187) Page 181
(188) Page 182
(189) Page 183
(190) Page 184
(191) Page 185
(192) Page 186
(193) Page 187
(194) Page 188
(195) Page 189
(196) Page 190
(197) Page 191
(198) Page 192
(199) Page 193
(200) Page 194
(201) Page 195
(202) Page 196
(203) Page 197
(204) Page 198
(205) Page 199
(206) Page 200
(207) Page 201
(208) Page 202
(209) Page 203
(210) Page 204
(211) Page 205
(212) Page 206
(213) Page 207
(214) Page 208
(215) Page 209
(216) Page 210
(217) Page 211
(218) Page 212
(219) Page 213
(220) Page 214
(221) Page 215
(222) Page 216
(223) Page 217
(224) Page 218
(225) Page 219
(226) Page 220
(227) Page 221
(228) Page 222
(229) Page 223
(230) Page 224
(231) Page 225
(232) Page 226
(233) Back Cover
(234) Back Cover
(235) Rear Flyleaf
(236) Rear Flyleaf
(237) Rear Board
(238) Rear Board
(239) Spine
(240) Fore Edge
(241) Scale
(242) Color Palette
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Cover
(6) Front Cover
(7) Page 1
(8) Page 2
(9) Page 3
(10) Page 4
(11) Page 5
(12) Page 6
(13) Page 7
(14) Page 8
(15) Page 9
(16) Page 10
(17) Page 11
(18) Page 12
(19) Page 13
(20) Page 14
(21) Page 15
(22) Page 16
(23) Page 17
(24) Page 18
(25) Page 19
(26) Page 20
(27) Page 21
(28) Page 22
(29) Page 23
(30) Page 24
(31) Page 25
(32) Page 26
(33) Page 27
(34) Page 28
(35) Page 29
(36) Page 30
(37) Page 31
(38) Page 32
(39) Page 33
(40) Page 34
(41) Page 35
(42) Page 36
(43) Page 37
(44) Page 38
(45) Page 39
(46) Page 40
(47) Page 41
(48) Page 42
(49) Page 43
(50) Page 44
(51) Page 45
(52) Page 46
(53) Page 47
(54) Page 48
(55) Page 49
(56) Page 50
(57) Page 51
(58) Page 52
(59) Page 53
(60) Page 54
(61) Page 55
(62) Page 56
(63) Page 57
(64) Page 58
(65) Page 59
(66) Page 60
(67) Page 61
(68) Page 62
(69) Page 63
(70) Page 64
(71) Page 65
(72) Page 66
(73) Page 67
(74) Page 68
(75) Page 69
(76) Page 70
(77) Page 71
(78) Page 72
(79) Page 73
(80) Page 74
(81) Page 75
(82) Page 76
(83) Page 77
(84) Page 78
(85) Page 79
(86) Page 80
(87) Page 81
(88) Page 82
(89) Page 83
(90) Page 84
(91) Page 85
(92) Page 86
(93) Page 87
(94) Page 88
(95) Page 89
(96) Page 90
(97) Page 91
(98) Page 92
(99) Page 93
(100) Page 94
(101) Page 95
(102) Page 96
(103) Page 97
(104) Page 98
(105) Page 99
(106) Page 100
(107) Page 101
(108) Page 102
(109) Page 103
(110) Page 104
(111) Page 105
(112) Page 106
(113) Page 107
(114) Page 108
(115) Page 109
(116) Page 110
(117) Page 111
(118) Page 112
(119) Page 113
(120) Page 114
(121) Page 115
(122) Page 116
(123) Page 117
(124) Page 118
(125) Page 119
(126) Page 120
(127) Page 121
(128) Page 122
(129) Page 123
(130) Page 124
(131) Page 125
(132) Page 126
(133) Page 127
(134) Page 128
(135) Page 129
(136) Page 130
(137) Page 131
(138) Page 132
(139) Page 133
(140) Page 134
(141) Page 135
(142) Page 136
(143) Page 137
(144) Page 138
(145) Page 139
(146) Page 140
(147) Page 141
(148) Page 142
(149) Page 143
(150) Page 144
(151) Page 145
(152) Page 146
(153) Page 147
(154) Page 148
(155) Page 149
(156) Page 150
(157) Page 151
(158) Page 152
(159) Page 153
(160) Page 154
(161) Page 155
(162) Page 156
(163) Page 157
(164) Page 158
(165) Page 159
(166) Page 160
(167) Page 161
(168) Page 162
(169) Page 163
(170) Page 164
(171) Page 165
(172) Page 166
(173) Page 167
(174) Page 168
(175) Page 169
(176) Page 170
(177) Page 171
(178) Page 172
(179) Page 173
(180) Page 174
(181) Page 175
(182) Page 176
(183) Page 177
(184) Page 178
(185) Page 179
(186) Page 180
(187) Page 181
(188) Page 182
(189) Page 183
(190) Page 184
(191) Page 185
(192) Page 186
(193) Page 187
(194) Page 188
(195) Page 189
(196) Page 190
(197) Page 191
(198) Page 192
(199) Page 193
(200) Page 194
(201) Page 195
(202) Page 196
(203) Page 197
(204) Page 198
(205) Page 199
(206) Page 200
(207) Page 201
(208) Page 202
(209) Page 203
(210) Page 204
(211) Page 205
(212) Page 206
(213) Page 207
(214) Page 208
(215) Page 209
(216) Page 210
(217) Page 211
(218) Page 212
(219) Page 213
(220) Page 214
(221) Page 215
(222) Page 216
(223) Page 217
(224) Page 218
(225) Page 219
(226) Page 220
(227) Page 221
(228) Page 222
(229) Page 223
(230) Page 224
(231) Page 225
(232) Page 226
(233) Back Cover
(234) Back Cover
(235) Rear Flyleaf
(236) Rear Flyleaf
(237) Rear Board
(238) Rear Board
(239) Spine
(240) Fore Edge
(241) Scale
(242) Color Palette