(28) Page 14
14
bere, at bære; * sml. pers. u p. , barnd, kruki, m, en lille Dreng 5 sml. hind.
a youlh. « gurgå, a servant boy, a brat.
3. Ægteskabs- og Slægtskabs-Forholde.
bebja, f. en Hustru, Ægtefælle =
badu, f. o woman, a wifc.
gipta, give til Ægte = qpy, jati
ell. fpj 5 gati, to copulate. "
geta, avle = JRTj 9an> to generale
or beget.
hjån, n. pi. Ægtefolk =s= fpy, jug,
n. a pair, a couple, af tTrT > jug, to join.
I det Bergenske haldes Ægtefolk frem-
deles Jun.
tæri, n. Samliv; sml. 5TTT, dari, f-
tearing, <jj prrf, dur in, n. a husband, ?
dåra, m. pi. a wife; af ejr, dr, to take,
to tear (a husband).
fribill, m, en Kjæreste,. Galan; fnbla,
f, en Frille; sml-yn, prt, zend. ^ ,
fri, at elshe; vq-q-, prija, kjær. **
amma, f. en Bedstemoder; sml. H| JSfTj
ambd, f. a mother.
fabir, m. en Fader = frT7g> pUr, m.
« father.
modir, f. en Moder = jyp5, mdtr,
f. a mother,
mamma — pappa = ^ L l», må —
båp, parents.
brobir, m. en Broder sss tiråtr,
m. a brother.
• Journ. Asiat. IV 8. T. V. p. 293-93.
** Bopp, v. Gr. S. 123.
Paa lignende Maade danner -gj-, ga, af
systir, f. en Søster = <cj tø, søasr,
f. a sister.
sonr, m. en Søn = fTVT» siinu, m.
a son; ty, så, to bear.
Sammensatte ere fijtøy | <7 , pitrbrdtr,
m. Farbroder, og fU<AH tø', pitrsvasr,
f. Faster.
hørr eller burr, m. en Søn; sml.er,
bara, m. a son in law, ell. Tf, br, at bære. •
kundr, m. en Søn, poet; sml. ^TPT,
kunda, m. a son bom in adultery; eller
maaskee beslægtet med det følgende kind-
doltir, f. en Datter = ffWT?, duhitr,
f. a daughter.
systkin, n. pi. Søster og Broder, er
et af de faa Excmpler, Oldnorsk frem-
byder, svarende til de sammensatte Ord,
som i Sanskrit kaldes dvandva$ det er
nemlig dannet ved Forening af syst for
systir og kynn, Slægt. Paa samme Maa-
de dannes fébgin, n, Fader og Datter,
mæbgin, n. Moder og Søn, af fabir eller
mobir og kynn, hvis k er bleven til g for-
medelst det foregaaende bløde d Ligcsaa
febgar, m. Fader og Søn, mæbgur. f.
Moder og Datter* hvor den sidste Deel
af det sammensatte Ord blot har beholdt
g af Rodende/« ( syrr), *** hvortil er sat
denne Rod alene et particip. præt. - natn*.
Bopp, Gr. 8. p. 257.
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Cover
(6) Front Cover
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page I
(10) Page II
(11) Page III
(12) Page IV
(13) Page V
(14) Page VI
(15) Page 1
(16) Page 2
(17) Page 3
(18) Page 4
(19) Page 5
(20) Page 6
(21) Page 7
(22) Page 8
(23) Page 9
(24) Page 10
(25) Page 11
(26) Page 12
(27) Page 13
(28) Page 14
(29) Page 15
(30) Page 16
(31) Page 17
(32) Page 18
(33) Page 19
(34) Page 20
(35) Page 21
(36) Page 22
(37) Page 23
(38) Page 24
(39) Page 25
(40) Page 26
(41) Page 27
(42) Page 28
(43) Page 29
(44) Page 30
(45) Page 31
(46) Page 32
(47) Back Cover
(48) Back Cover
(49) Rear Flyleaf
(50) Rear Flyleaf
(51) Rear Board
(52) Rear Board
(53) Spine
(54) Fore Edge
(55) Scale
(56) Color Palette
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Cover
(6) Front Cover
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page I
(10) Page II
(11) Page III
(12) Page IV
(13) Page V
(14) Page VI
(15) Page 1
(16) Page 2
(17) Page 3
(18) Page 4
(19) Page 5
(20) Page 6
(21) Page 7
(22) Page 8
(23) Page 9
(24) Page 10
(25) Page 11
(26) Page 12
(27) Page 13
(28) Page 14
(29) Page 15
(30) Page 16
(31) Page 17
(32) Page 18
(33) Page 19
(34) Page 20
(35) Page 21
(36) Page 22
(37) Page 23
(38) Page 24
(39) Page 25
(40) Page 26
(41) Page 27
(42) Page 28
(43) Page 29
(44) Page 30
(45) Page 31
(46) Page 32
(47) Back Cover
(48) Back Cover
(49) Rear Flyleaf
(50) Rear Flyleaf
(51) Rear Board
(52) Rear Board
(53) Spine
(54) Fore Edge
(55) Scale
(56) Color Palette