(114) Blaðsíða 98 (114) Blaðsíða 98
98 THYRE DANEB0D8 MINDESTEEN I JELLINGE. Sa?o kalder hende Dani-e majestatis caput og Svend Aagesen regni decus eller decus Dacia. Annaleme benaevne hende med det Navn, hun endnu ssedvanlig brerer, Danabot, de Danskes Frelse, ligesom hendes aeldste Son Knud, Guld- Haralds Fader, forte Tilnavnet Danaast, de Danskes Kjeer- lighed. I de islandske Sagaer derimod, saavel hos Snorre soni i Olaf Tryggvasons Saga og i Jomsvikinga Saga, forer hun det selvsamme Tilnavn som paa Jellinge-Stenen: Dan- markarbot1. Dette skjonne Tilnavn, Danmarks Pryd, Frelse eller Forbedrerinde, skal hun have faaet, fordi hun ved sin Fremsynethed og kloge Raad frelste Landet i Uaar2. Den saerskilte Mindesteen over Thyre Danebod er af Granit, 5 Fod hoi og 3Fod bred. Den forreste Side, som er flad, har tre Runelinier. Den anden Side er buget og bar ligesom tre Flader, og paa den midterste af disse findes *) Dette, ^Danraarkebot”, forekommer ogsaa i en anonym For- fatters Genealogia regum Daniie og i Capiteloverskriften hos Svend Aagesen, Scr. rer. Dan. 1 p. 22, 48. — s) Dette Navn stemmer saaledes i Betydningcn, ligesom i Henseende til Sammenssetningens sidste Old, med det Tilnavn, man gav Harald Haarfagers Datter Olof, nemlig Abbot, annonce-levatrix, fordi hun ved sine vise Foranstaltninger forbedrede Aaringerne eller frelste Landet i Uaar, gerdi monnum arbot, som man derom dengang udtrykte sig (Fornm. Si'igur 2 p. 74). Forbcdring i Kliededragt benrevnes biiningsbot i Ans saga bogsveigis e. 2, Fornaldar Silgur Nor5rlanda 2, p. 329; saaledes betyder ogsaa uugarbot Sindsforbedring eller Trost (see Sv. Egilssons Lev. poet. ant. lingvse sept, under hot p. 71). 1 Olaf Kyrres Tid anvendtes i Nidaros en stor Klokke til at sammenkalde Gildebriidrene, hvilken bensevntes Bjejarbot, der udlsegges Byens Pryd (oppidi ornamentum, see Fornm. Sogur 6 p. 440). At Verbet boeta har en lignende Betydnlng sees af Eymundar Saga (c. 1, Fornm. S. 5 p. 267, Ant. Russes t. 2 p. 174), hvor det siges om Olaf Haraldson og Eymund Ringson, at disse to Fostbriidre i deresUngdom vrennede sig til alle deldrsetter, er karlmann bcetti, som prydedc enMand.
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Kápa
(6) Kápa
(7) Blaðsíða 1
(8) Blaðsíða 2
(9) Blaðsíða 3
(10) Blaðsíða 4
(11) Blaðsíða 5
(12) Blaðsíða 6
(13) Blaðsíða 7
(14) Blaðsíða 8
(15) Blaðsíða 9
(16) Blaðsíða 10
(17) Blaðsíða 11
(18) Blaðsíða 12
(19) Blaðsíða 13
(20) Blaðsíða 14
(21) Blaðsíða 15
(22) Blaðsíða 16
(23) Blaðsíða 17
(24) Blaðsíða 18
(25) Blaðsíða 19
(26) Blaðsíða 20
(27) Blaðsíða 21
(28) Blaðsíða 22
(29) Blaðsíða 23
(30) Blaðsíða 24
(31) Blaðsíða 25
(32) Blaðsíða 26
(33) Blaðsíða 27
(34) Blaðsíða 28
(35) Blaðsíða 29
(36) Blaðsíða 30
(37) Blaðsíða 31
(38) Blaðsíða 32
(39) Blaðsíða 33
(40) Blaðsíða 34
(41) Blaðsíða 35
(42) Blaðsíða 36
(43) Blaðsíða 37
(44) Blaðsíða 38
(45) Blaðsíða 39
(46) Blaðsíða 40
(47) Blaðsíða 41
(48) Blaðsíða 42
(49) Blaðsíða 43
(50) Blaðsíða 44
(51) Blaðsíða 45
(52) Blaðsíða 46
(53) Blaðsíða 47
(54) Blaðsíða 48
(55) Blaðsíða 49
(56) Blaðsíða 50
(57) Blaðsíða 51
(58) Blaðsíða 52
(59) Blaðsíða 53
(60) Blaðsíða 54
(61) Blaðsíða 55
(62) Blaðsíða 56
(63) Blaðsíða 57
(64) Blaðsíða 58
(65) Blaðsíða 59
(66) Blaðsíða 60
(67) Blaðsíða 61
(68) Blaðsíða 62
(69) Blaðsíða 63
(70) Blaðsíða 64
(71) Blaðsíða 65
(72) Blaðsíða 66
(73) Blaðsíða 67
(74) Blaðsíða 68
(75) Blaðsíða 69
(76) Blaðsíða 70
(77) Blaðsíða 61
(78) Blaðsíða 62
(79) Blaðsíða 63
(80) Blaðsíða 64
(81) Blaðsíða 65
(82) Blaðsíða 66
(83) Blaðsíða 67
(84) Blaðsíða 68
(85) Blaðsíða 69
(86) Blaðsíða 70
(87) Blaðsíða 71
(88) Blaðsíða 72
(89) Blaðsíða 73
(90) Blaðsíða 74
(91) Blaðsíða 75
(92) Blaðsíða 76
(93) Blaðsíða 77
(94) Blaðsíða 78
(95) Blaðsíða 79
(96) Blaðsíða 80
(97) Blaðsíða 81
(98) Blaðsíða 82
(99) Blaðsíða 83
(100) Blaðsíða 84
(101) Blaðsíða 85
(102) Blaðsíða 86
(103) Blaðsíða 87
(104) Blaðsíða 88
(105) Blaðsíða 89
(106) Blaðsíða 90
(107) Blaðsíða 91
(108) Blaðsíða 92
(109) Blaðsíða 93
(110) Blaðsíða 94
(111) Blaðsíða 95
(112) Blaðsíða 96
(113) Blaðsíða 97
(114) Blaðsíða 98
(115) Blaðsíða 99
(116) Blaðsíða 100
(117) Blaðsíða 101
(118) Blaðsíða 102
(119) Blaðsíða 103
(120) Blaðsíða 104
(121) Blaðsíða 105
(122) Blaðsíða 106
(123) Blaðsíða 107
(124) Blaðsíða 108
(125) Blaðsíða 109
(126) Blaðsíða 110
(127) Blaðsíða 111
(128) Blaðsíða 112
(129) Mynd
(130) Mynd
(131) Mynd
(132) Mynd
(133) Mynd
(134) Mynd
(135) Kápa
(136) Kápa
(137) Saurblað
(138) Saurblað
(139) Band
(140) Band
(141) Kjölur
(142) Framsnið
(143) Kvarði
(144) Litaspjald


Remarks on a Danish Runic Stone from the Eleventh Century

Ár
1854
Tungumál
Ýmis tungumál
Efnisorð
Blaðsíður
140


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Remarks on a Danish Runic Stone from the Eleventh Century
https://baekur.is/bok/2787880e-f4fd-4c67-841c-ca80ea9ef9b3

Tengja á þessa síðu: (114) Blaðsíða 98
https://baekur.is/bok/2787880e-f4fd-4c67-841c-ca80ea9ef9b3/0/114

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.