loading/hleð
(25) Page 21 (25) Page 21
21 res edda, eller af dagr, m., dag, eller ock af dögl, n. pl., vapen, hjelmar (Save YS. s. 25). Oftogin, af ett obrukl. verburn tiúga (hvaraf tiúgari, hö- tjuga, o. s. v.), draga, borttaga, bortröfva. Skarðr, sönderskuren, af skera, skára. Jfr. skarb, n., hál, skada, eg. inskárning, och skarör, skarr, skaröi, m., svárd. De tvá sista raderna i denna vers láta svárligen hánföra sin under nágot slag af Fornyröalag, sásom redan i inledningen ár námndt. Försök liafva dock blifvit gjorda. Minst lyckadt bland dessa torde vara den stora Köpenhamn-upplagans, der orden delas i fyra rader sálunda: var-a sá herr í liugum, er átti til Valhallar vega; men i Munchs och Ungers upplaga áro dessa rader betraktade sásom lióöaháttr, och delade pá följande sátt: var-a sá herr i hugurn, er átti til Valliallar vega, livilket vál vore den básta fördelningen, om blott í hugum vore nog att ensamt utgöra andra raden. Detta har dock förefallit mig möjligen kunna vara nágot tvifvel underkastadt, och jag har derföre delat orden i lilchet med Sthlms-upplagan, anseende den oregelbundna formen antingen vara en frihet, som författaren sjelf tillátit sig, eller ock hafva uppkommit genom nágot ords bortfallande, eller dylikt. Herr, m., hár, got. harjis, fht. hari, heri, fe. here, o. s. v. Ordet har troligen frán början haft singulár betydelse, sásom i lat. herus, sv. herre, och i namn, t. ex. Gunther, o. s. v., sedan betecknat ett visst antal; jfr. sv. hárad = kundari. Hugr, m., sjál, hog; í hugum — í góöum kugum, motsvarar det svenska: vid liog. Til Valhallar vega, egentligen: kámpa sig fram till Yalhall, strida med den utgáng, att man kommer till Yalhall. X. Studdist, af styöja, stödja; áfven: genomborra, t. ex. Vsp. 25. Geirskapt, n., spjutskaft, af geirr, m., spjut, got. gais (?), (gairu, n., gissel), fht. kér, mht. gér, fe. gár, lat. gœsum, fsv. kesia, spjut: och skapt, n., skaft, af skapa, alltsá nágot förfárdigadt. GoÖ, n., gud; enligt Grimm möjligen = pers. khodá, hvilket skulle vara en stark förkortning af fornpers. qvadáta, sskr. svadáta, den genom sig sjelf satte, skapade.


Försök till tolkning och förklaring af Hákonar-mál

Year
1860
Language
Swedish
Keyword
Pages
32


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Försök till tolkning och förklaring af Hákonar-mál
https://baekur.is/bok/f12a9547-974e-44e4-8c2b-3b12369aeb31

Link to this page: (25) Page 21
https://baekur.is/bok/f12a9547-974e-44e4-8c2b-3b12369aeb31/0/25

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.