loading/hleð
(65) Page 49 (65) Page 49
fríniínútur 49 fúavarnarupplausn frímínútur fpl. frikvarter. frymislos n. plasmolyse (SigPGerl. 44). frísklegur a(lj. rask, frisk. frí|spil n. frikort. -spyrna f. frispark. -sprok <-s) n. frisprog; frihed (GHagalKH. 52). frystijgeymsla f. fryserum, kolerum. -liólf n. fryseboks. -lccrfi n. fryseanlæg. -klefi m. = JrystihólJ. -plata f. frostpiade. frystir m. Tf. frysemaskine. frysti|rúm n. fryserum, kolerum. -tæki npl. fryseanlæg. -tækni f. fryseteknik. frístunda|málari m. amatormaler. -vinna f. fritidsarbejde, hobby. frítími m. fritid. fritt]fluga f. fritflue (Oscinella írit) (GGigSkord. 29). -flugu- ætt f. gronojnefamilien (Chloropidae). frí|verzlun f. frihandel. -vllji m. fri vilje. frjáls adj. Tí. Jrjálsar iþróttir, fri idræt, atletlk. frjáls|liyggja f. fritænkeri. -hyggjumaður m. fritænker. frjálsíþrótta- som íorste ied i smstn.: atletik-, f. eks. frjáls- iþrótta\keppni, -maöur, -mót. frjáls|íþróttir fpl. = frjálsar iþróttir, se frjáls. -ráður adj. uafhængig, fri. -þýðingur m. (pop.) medlem af partiet PjóÖ- varnarflokkur íslands (efter partiets blad Frjáls þjóö). frjó|greining f. pollenanalyse. -magnaður adj. írodig, frugt- bar (HKLSjfólk 253). -máttur m. befrugtende kraft: produktions- evne. -mildur adj. írugtgivende: frjómild blóm (MÁsgÞlj. I 24). -mæði f. hofeber. -semdargyðja f. frugtbarhedsgudinde. írjósemis- som forste led 1 smstn.: frugtbarheds-, f. eks. frjó- semis\dýrkun, -goö, -timi. frjóþungur adj. tung af frugter (GBöðvKv. 280). fróðleiks|fús adj. videbegærlig, kundskabstorstende. -grein f. oplysende notits, belærende artikel. -þyrstur adj. = fróöleiks- fús. -þorsti m. kundskabstorst. froðu|fclling f. skummen (af raseri). -slökkvir m., -slökkvi- tæki n. skumslukker (Ný. II 13). frolla (-u, -ur) f. simpel el. medtaget hue. frómjhcit npl. fromhed; ogsú i tiltale: yöar f. (HKLHljm. 133). -leiksmaður m. ærlig mand (HKLEld. 64). -leikur m. = fróm- heit (HKLEld. 114). frón|bauga f. sneglearten Cingula islandlca (GBárð. 63). -patti m. en art af boresneglene (Amauropsis islandica) (GBárð. 64). frontur (-s, -ar) m. (meteorol.) front (= skil). froskmaður m. fromand. frost|auðn f. isorken. -bitur adj. bidende kold. -bruni m. bi- dende frost. -ól n. snefog med frost. -gljáður adj. skinnende aí írost. -gustur m. iskoldt vindpust. -gæfur adj. med svag írost (Göngur 1108). -héla f. rimfrost. -hætta f. frostfare (Ný. III 12). -kal n. bortfrysning (Ný. II 42). -kyrr adj. med frost og stille vejr. -kældur adj. (kœldur niöur fyrir frostmark) underafkolet (Ný. IV). -Iyfting f. frosthævning. -lögur m. frysevædske, (frost- hindrende) radiatorvædske. -rjóður adj. rod i ansigtet af kulde (GGunnSál. 300). -sár adj. svidende af frost: frostsárt hörundiö (HKLSjfóik 100). -snjór m. frossen sne. -sprenging f. írost- sprængning (Ný. II 13). -vindur m. frostvind, isnende blæst. -vökvl m. = frostlögur (Ný. I 39). -þoka f. rimtáge, frosttáge. -þolinn adj. modstandsdygtig over for frost. frúarblóm n. jomfru i det gronne (Nlgella) (IDIÓGarð. 189). frugga (-u) f. muggent ho; mug i ho. frum n. Tf. proton (Ný. I 12). frum- som forste led i smstn.: ur-, íorste, f. eks. frum\atkvœÖi, -dómstig, -einkenni, -fyrirbrigöi, -forsenda, -lieild, -hvöt, -kraft- ur, -lögmál, -merking, -skeiö (n.), -skýrsla, -starf, -tákn, -til- raun, -tunga, -verkefni. frum|afl n. Tf. til grund liggende kraft: frumöfl réttarins (ÁSnævLögfr. 111). -áta f. fytoplankton. -atriði n. grundsætning, princip. -bernska f. spædbarnsalder. -býlisár npl. nybyggerár. -byrja (-u) f. som foder forste gang (VJHeil. ’47, 98). -bjarga adj. indec. autotrof (SigPGerl. 27). -borð n. blastoderm (Ný. I 64). -búskapur m. primitiv gárddrift. -dýrð f. oprindelig herlighed (EÓSUpp. 159). -drög npl. udkast, skltse. -efnabreyting f. trans- mutation (Ný. I 12). -cfnakerfl n. grundstofíemes periodiske system. -eindalilaði, -eindahraukur m. atommile (Ný. I 12). -eindakenning f. atomteori (Ný. I 12). -eindaþyngd f. atomvægt (Ný. 112). -farmsskírteini n. originalkonnossement. -flytja v. ur- opfore, forsteopfore. -flutningur m. uropforelse, forsteopforelse. -fugl m. archæopteryx. -gerð f. oprindelig redaktion. -germanska f. urgermansk. -gróður m. urvegetation, oprindelig vegetatlon (Ný. II 42). -gögn npl. Tf. originaldokumenter. -handrit n. ori- ginalmanuskript. -heimild f. originalkilde. -hlað n. primærele- ment (Ný. I 12). -kast n. skitse (BThBTeikn. 129). -lagsígildi n. (gramm.) iogisk subjekt. -litur m. primærfarve. -maður m. ur- menneske; primitivt menneske. -norræna f. urnordlsk. -norrænn adj. umordisk. -rannsókn f. primær undersogelse. -ritun f. forste nedskrift. -ræktun f. nydyrkning (Ný. II 42). -rænn adj. Tf. primitiv. -saga f. Tf. urfortælling, oprindelig fortælling (EÓS Umþjs. 18). -scmja v. Tf. pp. frumsaminn, original: frumsamin saga. -sýna v. opfore (f. eks. et skuespil) for forste gang. -sýn- ing f. premiére. -spakur adj. udstyret med medfodt visdom (SNordlM. 207). -sproti m. farste spire. -steinungur m. palæolit. -steinöld f. palæolitisk tid (WellsVer. 46). -stæði n. primitlvitet. -stæðingur m. primitiv person. -stæður adj. primitiv. -textl m. grundtekst, originaltekst. frumujdeiling f. celledeling (GHLækn. 121). -frœði f. cytologi, cellelære (Ný. I 64). -skipting f. = frumudeiling. frumjútgáfa f. originaludgave, forste udgave. -vefur m. (biol.) parenkym (Ný. I 64). -verk n. forste arbejde. -vcrund f. substans (BBjVand. 97). -þáttur m. (mat.) primfaktor. -ögn f. elementær partikel (Ný. I 12). fræða|grúsk n. gransken i (gammel) lærdom. -kcrfi n. viden- skabeiigt system. -sctur n. lærdomssæde. -stofnun f. videnskabe- ligt institut. fræði|bók f. belærende el. oplysende bog, videnskabelig bog. -bróðir m. videnskabelig kollega. -heiti n. fagord, teknisk term (Ný. I 52). -iðkun f. studium, videnskabelig virksomhed. -legur adj. tcoretisk, systematisk, videnskabelig. -mál n. videnskabelig terminologi. -mann(s)lcgur adj. videnskabelig. -mcnnska f. lær- dom. -stef n. huskevers, memorialvers (EÓSUpp. 195). -stefna f. oplysningsbevægelse. -stíll m. lærdomsstll, lærd stll. -tónn m. belærende tone. -þula f. huskeremse, memorialremse (EÓSUpp. 195). fræðslu- som forste led i smstn.: undervisnings-, oplysnlngs-, í. eks. frœöstu\aÖferö, -deild, -fundur, -yfirvöld (npl.), -kerfi, -rit, -starf, -starfsemi, -tœki. fræðslu|fulltrúi m. fuldmægtig i en bykommunes skolevæsen. -gcta í. undervisningsevne (MJónMennt. 17). -hringur m. studie- kreds. -kvikmynd f. oplysende film, skolefilm. -málaskrifstofa 1. undervisningsdirektionens kontor. -mynd f. = frœöslukvikmynd. -ráð n. skolekommission: F. Reykjavikur. -skrifstofa f. skoledi- rektion (i Reykjavík). -stefna f. oplysnlngsbevægelse: /. 18. ald- ar. -stjóri m. skoledirektor (i Reykjavik). -þáttur m. belærende afsnit; (i radio) oplysningsprogram. frægðar- som forste led i smstn.: berommelses-, berommelig, f. eks. frægöar\kona, -tjómi, -roöi, -sól, -öld. frægðarjleit f. sogen efter berommelse. -orð n. ry, berommelse: geta sér /., vinde berommelse; af honum fer /., der gár ry af ham, han er beromt. -strik n. berommelig gerning; (ofte iro- nisk) liann geröi þaö /., han vandt den (herostratlske) berom- melse. fræ|geymir m. sákasse (Ný. II 42). -gresi n. frogræs. -kaka f. frokage, oliekage. frænd|garður m. siægt, slægtsgruppe (SNordíM. 118). -grcin f. beslægtet fag. -mál n. beslægtet sprog. -semikcrfi n. slægt- skabssystem (EngelsUppr. 34). -semisheiti n., -semi(s)nafn n., -semisorð n. slægtskabsbetegnelse. -systkin npl. slægtninge (af begge kon). -skapur m. slægtskab. -tcngsl npl. slægtskabsbánd (EngelsUppr. 49). frærækt f. frodyrkning, froavl. fræsa (ti) v. fræse. fræ|sala f. írohandel, frosalg. -sáning f. sáning af fro. fræsari (-a, -ar) m. = frœsir. fræsir (-is, -ar) m. fræsemaskine. fræsur fpl. sladder (EyGuðmHlið. 72). fræjsöfnun í. indsamling af fro. -val n. valg af íro. -verzlun f. frohandel. fúa- som íorste led 1 smstn.: rádden, ráddenskabs-, f. eks. /úa|- blettur, -diki, -gaur, -merki, -raftur. fúajdallur m. ráddent skib el. bád. -greni n. rádden hytte. -mein n. gangrænost sár. -sveppur m. forrádnelsessvamp. -traustur adj. sikret mod forrádnelse. -varnarlögur m., -varnar- upplausn f. imprægneringsvædske mod forrádnelse (Ný. II 13). 7
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page I
(6) Page II
(7) Page III
(8) Page IV
(9) Page V
(10) Page VI
(11) Page VII
(12) Page VIII
(13) Page IX
(14) Page X
(15) Page XI
(16) Page XII
(17) Page 1
(18) Page 2
(19) Page 3
(20) Page 4
(21) Page 5
(22) Page 6
(23) Page 7
(24) Page 8
(25) Page 9
(26) Page 10
(27) Page 11
(28) Page 12
(29) Page 13
(30) Page 14
(31) Page 15
(32) Page 16
(33) Page 17
(34) Page 18
(35) Page 19
(36) Page 20
(37) Page 21
(38) Page 22
(39) Page 23
(40) Page 24
(41) Page 25
(42) Page 26
(43) Page 27
(44) Page 28
(45) Page 29
(46) Page 30
(47) Page 31
(48) Page 32
(49) Page 33
(50) Page 34
(51) Page 35
(52) Page 36
(53) Page 37
(54) Page 38
(55) Page 39
(56) Page 40
(57) Page 41
(58) Page 42
(59) Page 43
(60) Page 44
(61) Page 45
(62) Page 46
(63) Page 47
(64) Page 48
(65) Page 49
(66) Page 50
(67) Page 51
(68) Page 52
(69) Page 53
(70) Page 54
(71) Page 55
(72) Page 56
(73) Page 57
(74) Page 58
(75) Page 59
(76) Page 60
(77) Page 61
(78) Page 62
(79) Page 63
(80) Page 64
(81) Page 65
(82) Page 66
(83) Page 67
(84) Page 68
(85) Page 69
(86) Page 70
(87) Page 71
(88) Page 72
(89) Page 73
(90) Page 74
(91) Page 75
(92) Page 76
(93) Page 77
(94) Page 78
(95) Page 79
(96) Page 80
(97) Page 81
(98) Page 82
(99) Page 83
(100) Page 84
(101) Page 85
(102) Page 86
(103) Page 87
(104) Page 88
(105) Page 89
(106) Page 90
(107) Page 91
(108) Page 92
(109) Page 93
(110) Page 94
(111) Page 95
(112) Page 96
(113) Page 97
(114) Page 98
(115) Page 99
(116) Page 100
(117) Page 101
(118) Page 102
(119) Page 103
(120) Page 104
(121) Page 105
(122) Page 106
(123) Page 107
(124) Page 108
(125) Page 109
(126) Page 110
(127) Page 111
(128) Page 112
(129) Page 113
(130) Page 114
(131) Page 115
(132) Page 116
(133) Page 117
(134) Page 118
(135) Page 119
(136) Page 120
(137) Page 121
(138) Page 122
(139) Page 123
(140) Page 124
(141) Page 125
(142) Page 126
(143) Page 127
(144) Page 128
(145) Page 129
(146) Page 130
(147) Page 131
(148) Page 132
(149) Page 133
(150) Page 134
(151) Page 135
(152) Page 136
(153) Page 137
(154) Page 138
(155) Page 139
(156) Page 140
(157) Page 141
(158) Page 142
(159) Page 143
(160) Page 144
(161) Page 145
(162) Page 146
(163) Page 147
(164) Page 148
(165) Page 149
(166) Page 150
(167) Page 151
(168) Page 152
(169) Page 153
(170) Page 154
(171) Page 155
(172) Page 156
(173) Page 157
(174) Page 158
(175) Page 159
(176) Page 160
(177) Page 161
(178) Page 162
(179) Page 163
(180) Page 164
(181) Page 165
(182) Page 166
(183) Page 167
(184) Page 168
(185) Page 169
(186) Page 170
(187) Page 171
(188) Page 172
(189) Page 173
(190) Page 174
(191) Page 175
(192) Page 176
(193) Page 177
(194) Page 178
(195) Page 179
(196) Page 180
(197) Page 181
(198) Page 182
(199) Page 183
(200) Page 184
(201) Page 185
(202) Page 186
(203) Page 187
(204) Page 188
(205) Page 189
(206) Page 190
(207) Page 191
(208) Page 192
(209) Page 193
(210) Page 194
(211) Page 195
(212) Page 196
(213) Page 197
(214) Page 198
(215) Page 199
(216) Page 200
(217) Rear Flyleaf
(218) Rear Flyleaf
(219) Rear Board
(220) Rear Board
(221) Spine
(222) Fore Edge
(223) Scale
(224) Color Palette


Íslensk-dönsk orðabók =

Year
1963
Language
Danish
Pages
220


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Íslensk-dönsk orðabók =
https://baekur.is/bok/1064b3bc-c93d-4442-87ad-d95deeec6121

Link to this page: (65) Page 49
https://baekur.is/bok/1064b3bc-c93d-4442-87ad-d95deeec6121/0/65

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.