![loading/hleð](/images/loadingkey-7e99e1159a3686f6aa4f90043c554483.gif)
(69) Page 69
09
ståmde densarama med svårdslag mot Myrgingerne vid
Fifeldor*). Detta och Agidora , Egidora, nord. Ogisdyra
aro samma namn; ty Aga (Uogo) ar det tyska namnet
på det nordiska Ogir Oceanus, och betyder terror; och
åfvenså ar Fifel (jfr de friesiska Fivelgb, Fivolå, Vivel-
stede och Wivelsbee det nuvarande Wiisbec i Schlesw.
Waldem. jordb., de angelsachs. Fifelstreåm, Fifeleyn) en
beiiåmning på sjoguden och betyder detsamma, terribi-
lis. Fifeldor och Agidora heter den forskråcklige sjogu-
dens port. Derunder skola blott de många mynningarne
vara att forstå. Wiglesdor vid Dietmar och varianten
Eggedor åro detsamma, blott korrumperade; och Diet-
mar forvexlar dermed Isarndor; se Grimm Myth. s. 219.
II. Ausg. **) Der floden icke skyddade grånsen, skall
Offa hafva byggt den vall, som sedermera bief Dana-
virki; se Dahlmann: Gesch. Dån. I. 25. Landet derof-
van hette Ongel. I midten af landet tyckas åfven spår
vara efter en Olgerdigernes gamla skiljemur; se Outzen:
Preisschrift s. 18 ff. Men den skall aldrig hafva åtskiljt
Angler och Avioner, utan måste vara af sednare ursprung.
Desse voro val aldrig så strångt sondrade. 1 England
nåmnas icke de sistnåmnde, blott de forrå; båda kommo
ditofver såsom Angler, likasom Lemoverne forsvinna bland
Kugerne. I 8:de och 9:de årh. var hår medlersta landet
ode och ouppodladt. De danske hårforare, som hade
att gdra med Franker och Sachsare, uppehollo sig, som
bekant år, mera norr ut i Jutland, hvilket bekråftar vårt
iorr gjorda påstående. Alfred kande hår långre i soder
Anglerne och en del (sum deel) Danskar; men landet
hade det sachsiska icke nordiska namnet Siilende, eller
båttre hos Pertz II. 620 Sinlendi, d. v. s. når Singrlin
(origtigt Sinngrun), Immergriin, Sinfluot (korrumperadt
Sundfluth) år det oåndliga vattuflddet, och sinnant
tvvfi, den odsliga kolmorka natten, men derjemte sinvvel-
di betyder silvarum deserta, solitudo Hélj. 3520, så år det
gammalhdgtyska sinlenti, gammalsachs. sinlendi (jfr alilenti
*1 Se ofvan s. 21. En dylik gransesfriit hade Langobar-
derne i Mauringa, men denna saga ar inflatad i deras van-
dringståg.
**) Ett annat flodnanm i dessa trakter Dina, stola vi l’ram-
deles afhandla; se Outzen: Preisschrift iiber die Spracbe in
Scbleswig, s. 24,
(1) Page 1
(2) Page 2
(3) Page 3
(4) Page 4
(5) Page 5
(6) Page 6
(7) Page 7
(8) Page 8
(9) Page 9
(10) Page 10
(11) Page 11
(12) Page 12
(13) Page 13
(14) Page 14
(15) Page 15
(16) Page 16
(17) Page 17
(18) Page 18
(19) Page 19
(20) Page 20
(21) Page 21
(22) Page 22
(23) Page 23
(24) Page 24
(25) Page 25
(26) Page 26
(27) Page 27
(28) Page 28
(29) Page 29
(30) Page 30
(31) Page 31
(32) Page 32
(33) Page 33
(34) Page 34
(35) Page 35
(36) Page 36
(37) Page 37
(38) Page 38
(39) Page 39
(40) Page 40
(41) Page 41
(42) Page 42
(43) Page 43
(44) Page 44
(45) Page 45
(46) Page 46
(47) Page 47
(48) Page 48
(49) Page 49
(50) Page 50
(51) Page 51
(52) Page 52
(53) Page 53
(54) Page 54
(55) Page 55
(56) Page 56
(57) Page 57
(58) Page 58
(59) Page 59
(60) Page 60
(61) Page 61
(62) Page 62
(63) Page 63
(64) Page 64
(65) Page 65
(66) Page 66
(67) Page 67
(68) Page 68
(69) Page 69
(70) Page 70
(71) Page 71
(72) Page 72
(73) Page 73
(74) Page 74
(75) Page 75
(76) Page 76
(77) Page 77
(78) Page 78
(79) Page 79
(80) Page 80
(81) Page 81
(82) Page 82
(83) Page 83
(84) Page 84
(85) Page 85
(86) Page 86
(87) Page 87
(88) Page 88
(89) Page 89
(90) Page 90
(91) Page 91
(92) Page 92
(93) Page 93
(94) Page 94
(95) Page 95
(96) Page 96
(97) Page 97
(98) Page 98
(99) Page 99
(100) Page 100
(2) Page 2
(3) Page 3
(4) Page 4
(5) Page 5
(6) Page 6
(7) Page 7
(8) Page 8
(9) Page 9
(10) Page 10
(11) Page 11
(12) Page 12
(13) Page 13
(14) Page 14
(15) Page 15
(16) Page 16
(17) Page 17
(18) Page 18
(19) Page 19
(20) Page 20
(21) Page 21
(22) Page 22
(23) Page 23
(24) Page 24
(25) Page 25
(26) Page 26
(27) Page 27
(28) Page 28
(29) Page 29
(30) Page 30
(31) Page 31
(32) Page 32
(33) Page 33
(34) Page 34
(35) Page 35
(36) Page 36
(37) Page 37
(38) Page 38
(39) Page 39
(40) Page 40
(41) Page 41
(42) Page 42
(43) Page 43
(44) Page 44
(45) Page 45
(46) Page 46
(47) Page 47
(48) Page 48
(49) Page 49
(50) Page 50
(51) Page 51
(52) Page 52
(53) Page 53
(54) Page 54
(55) Page 55
(56) Page 56
(57) Page 57
(58) Page 58
(59) Page 59
(60) Page 60
(61) Page 61
(62) Page 62
(63) Page 63
(64) Page 64
(65) Page 65
(66) Page 66
(67) Page 67
(68) Page 68
(69) Page 69
(70) Page 70
(71) Page 71
(72) Page 72
(73) Page 73
(74) Page 74
(75) Page 75
(76) Page 76
(77) Page 77
(78) Page 78
(79) Page 79
(80) Page 80
(81) Page 81
(82) Page 82
(83) Page 83
(84) Page 84
(85) Page 85
(86) Page 86
(87) Page 87
(88) Page 88
(89) Page 89
(90) Page 90
(91) Page 91
(92) Page 92
(93) Page 93
(94) Page 94
(95) Page 95
(96) Page 96
(97) Page 97
(98) Page 98
(99) Page 99
(100) Page 100