(30) Page 24
24
Iutr ek lengi sat, lengi ek hölluöumk. 1 tredje
raden läser jag, i st. f. |)a, J)ö, ss bättre tillfredsställande
sammanhanget.
Kram m i eru, som Köp. Upp, förkastar, bibehåller
Eg., som påslår, att fram m i stundom begagnas i st. f.
fram m.
Feigr adj., som i vårt närvarande språk antagit bet.
rädd, finnes i sin ursprnngl. bet. qvar i vestb. feg, gotl.
faigur och hall. feg, (fäj).
37. Med Hels rep menas en dödlig, med svåra plågor förenad,
sjukdom. Möjligen är bildeu hemtad från den hedniska
föreställningen om Rån, Oegis hustru, hvilken troddes hafva
ett garn, hvarmed hon sökte draga de sjöfarande ned till
sig i afgrunden. Hel f. Lokis och Ångrboöas (den sorge-
bebådandes) dotter samt Niflheims fruktansvärda herrskarinna,
var också känd af de öfriga forngermaniska folken, ty i
moes. förekommer halja, i fht. hellia, i as. hell,
oaktadt namnet i de på dessa språk befintliga skrifter
blott brukas om underveriden. Till och med efter christen-
domens införande tänktes och framstäldes helvetet ss. ett
gapande vidunder, icke ss. ett ställe. Ordet finnes qvar i
helvete, as. hellewite, isi. helviti, enl. Munch, Hels
boning, enl. andra helviti, Hels straff, samt i ihjäl,
som rätteligen borde skrifvas och talas i häl (till Hel),
ss. ännu förh. är i Indsm; vidare i helbregda, dal.
jelbrygd, efter orden en som bedrager Hel, i gotl.
helbräck, dödlig åkomma, i vg. Iiälsot, dödlig sjuk-
dom, o. s. v.
Svårt är att inse, i hvad sammanhang sista versr., som
har utseende af en proverbial sentens, står med den öfriga
delen af strophen; ett sådant torde dock genom följande
tolkning kunna räddas: när plågorna häftigt ansatte mig,
uppsteg hos mig den tanken att med egen hand påskynda
min död, (ty lätt är en hastig död, svår deremot den på
sjuksängen, da man har svåra plågor att kämpa emot)
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page 1
(8) Page 2
(9) Page 3
(10) Page 4
(11) Page 5
(12) Page 6
(13) Page 7
(14) Page 8
(15) Page 9
(16) Page 10
(17) Page 11
(18) Page 12
(19) Page 13
(20) Page 14
(21) Page 15
(22) Page 16
(23) Page 17
(24) Page 18
(25) Page 19
(26) Page 20
(27) Page 21
(28) Page 22
(29) Page 23
(30) Page 24
(31) Page 25
(32) Page 26
(33) Page 27
(34) Page 28
(35) Page 29
(36) Page 30
(37) Page 31
(38) Page 32
(39) Rear Flyleaf
(40) Rear Flyleaf
(41) Rear Board
(42) Rear Board
(43) Spine
(44) Fore Edge
(45) Scale
(46) Color Palette
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page [1]
(6) Page [2]
(7) Page 1
(8) Page 2
(9) Page 3
(10) Page 4
(11) Page 5
(12) Page 6
(13) Page 7
(14) Page 8
(15) Page 9
(16) Page 10
(17) Page 11
(18) Page 12
(19) Page 13
(20) Page 14
(21) Page 15
(22) Page 16
(23) Page 17
(24) Page 18
(25) Page 19
(26) Page 20
(27) Page 21
(28) Page 22
(29) Page 23
(30) Page 24
(31) Page 25
(32) Page 26
(33) Page 27
(34) Page 28
(35) Page 29
(36) Page 30
(37) Page 31
(38) Page 32
(39) Rear Flyleaf
(40) Rear Flyleaf
(41) Rear Board
(42) Rear Board
(43) Spine
(44) Fore Edge
(45) Scale
(46) Color Palette