(31) Blaðsíða 21
21
Væsentlige, det til Grund liggende i ethvert Begrebs- el-
ler Idee-Udtryk, hvilket erkjendes og for en stor Deel ved
Magt holdes, som jeg for sagde, i de gothisk-germaniske
Sprog; og har man i de semitiske, ligesom og det fran-
ske Sprog, flyttet Accenten hen paa Endestavelsen , saa
beviser det blot, at man i disse har tabt en naturlig Sands
for noget Betydningsfuldt i Sprogbygningen.*)
Videre bor det bemærkes, at denne Accent liar al-
deles ingen Tid eller nogen saadan Beskaffenhed, hvor-
ved den kunde foles i eller bestemmes ved noget kortere
eller længere Tidsmaal. Ikke ret mange Udtryk havde
Grækerne for Accenten, men Tidsbegreber spocres der
ikke i de faa, de havde — o£vs> (Suqvs- — Man seer der-
for let, at gjelder det om at opnaac Symmetrie i Vers,
fattelig for Oret, saa er Accenten og for sig selv —■- blot
som Accent betragtet — dertil ganske uskikket, saa skik-
ket som den derimod er til at udtrykke det Frie, det Be-
vægelige, det, som jeg vilde kalde detUbegrændsede, det
jncest Aandelige i Talen. Endnu en Ting: hverkenDig-
teren eller nogensomhelst anden Forfatter kan ganske til-
egne sig Accenten til sit eget vilkaarlige Brug. Læserens
er og bliver Accenten, ikke Forfatterens. Man kan ikke
forebygge, at det jo maa være Læseren tilladt ved hans
Accentuation at udtrykke, i det han læser, mere hvad
han fatter og foler, end hvad der kanskee oprindeligen
afForfatteren mentes i hans Skrift. Hvis jeg ikke ansaae
dette om Accentens Natur for at være paa dette Sted til-
strækkeligt, kunde jeg tilfoie meget mere.**)
*) Det var ikke vanskeligt, men det horer ikke herhen, at vise Grunden
til Accentens Plaisforaudrlng i de hos os bekjendte Sprog. Dog skal den
nærmere paapeges i det Fdlgende.
**) Jeg siger at Accenten er Læserens og ikke Forfatterens. Det er paa
denne Grundsætning at den Kunst at dcclaiuerc, og for en stor Deel Skue-
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða [5]
(10) Blaðsíða [6]
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Saurblað
(56) Saurblað
(57) Band
(58) Band
(59) Kjölur
(60) Framsnið
(61) Kvarði
(62) Litaspjald
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða [1]
(6) Blaðsíða [2]
(7) Blaðsíða [3]
(8) Blaðsíða [4]
(9) Blaðsíða [5]
(10) Blaðsíða [6]
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Saurblað
(56) Saurblað
(57) Band
(58) Band
(59) Kjölur
(60) Framsnið
(61) Kvarði
(62) Litaspjald