
(87) Page 55
H A W A M A L.
55
so Fimbulthulcr *) malte,
Hochgötter merzten **)
und der Recken Rufer schnitt: 13)
42 Otliin unter Äsen, ***)
aber für Elfen Dwalin,
Dain für Zwerge,
Alswith für Joten,
Einige selbst ich schnitt. l4)
43 Weisst wie einzuschneiden?
weisst wie auszulegen?
weisst wie zu färben? 15)
weisst wie zu forschen?
weisst. wie zu bitten ?
weisst wie zu bluten? -j-)
weisst wie zu senden? -j-J-)
weisst wie zu schwenden? 16)
44 Besser ist ungebeten
als ungeblutet,
Vergeltung wird stets der Gabe;
besser ist ungesendet
als ungeschwendct. -j-f-j-)
So schnitt es Thunder aus
.7)
13) Oder rizte, schor. Nicht unwahrscheinlich ist hier «Hropt» (Rufer, Herold; Herbed oder
Erbed bei den Parsen ein Priester dritter Klasse) der Priester Haupt, wie Finn Magnusen vermuthet;
sonst kann es auch Othin oder Herrn od gelten.
14) Nämlich der Magezoge Lothfafner’s. Hieraus ist zu ersehen, dass unter den Adepten die Kunst
des Runenschneidens oder selbe einzugraben ging, sie sogar Runenstäbe angeblich von Othin hatten,
wenn er hier, wie zu vermuthen, der Fimbulthulcr ist; ein Wink aus den Mysterien, dass ein
Othin leibhaftig da gewesen. Auf uns ist nichts gekommen von diesen Runen, welche die eigent-
liche Geheimlehre und ihre Ueberlieferungen enthalten hätten. Nicht unwahrscheinlich ist es aber, dass
einst auch in Runen (Buchstaben) geschrieben worden, z. ß. die Eddalieder, und Bruchstücke den
ersten Sammlern bekannt waren, die sie aus dem Munde der Ueberlieferung ergänzten, um so mehr
zu vermuthen, da dieselben Gemeingut waren und von Mund zu Munde gehen durften: denn nicht die
Runen (Geheimnisse), den eigentlichen Inhalt der Zauberlieder, sondern nur ihre Anzahl und Wirkung
rechnet der Meister dem Zögling vor. Hie eigentlichen Geheimnisse und Geheimlehren wurden nie
der Schrift anvertraut wie bei den Druiden. Um so stärker war das Gedächtniss jener Zeit, dass
Jünglinge bei den Druiden eine Unzahl Verse (Pelloutier, hist, des Celtes, 4°., Vol. I, p. 188.) aus-
wendig lernen konnten, was auch auf den Norden angewendet werden muss, um die mündliche Ueber-
lieferung der Lieder zu begreifen, so wie es John M’Arthur auf Ossian that. S. the poems of Ossian
in the orig. Gaelic, Vol. 111, p. 363 — 378. — Dwalin und Dain sind Namen von Zwergen, s. I,
11, 14; zwischen Jotenrunen und Ascnruncn unterscheidet auch Waflhrudnersmal 42, 43.
Aswith oder Alswith heisst einer der Alles weiss; für Wissen und Weisheit waren die Joten
berühmt.
15) Im schönen Liede von Gudrun’s Harm, Ges. 22 Rask’s Ausgabe, waren in’s zauberkräftige
Trinkhorn mancherlei Runen, die sie nicht deuten konnte, geschnitten, und roth oder mit Blut ge-
färbt. Zu vermuthen ist, dass gewisse Runen mit Opferblut bestrichen wurden.
16) uSoa,» den übrigen Theil des Opfers in Malzeiten? Sitte war es, an grossen Festen nicht
nur von Wenigen, sondern von Allen im Malsaal. «Gildi» hiessen solche Malzeiten. Vgl. I, 24.
Soh, armenisch, ein Opfer. — Man sieht aus diesem Geseze, wie yiel zu lernen war zur Behand-
lung der Runen, zur Bereitung und Vollziehung des Opfers.
17) Man kann aber auch lesen: besser ist nicht gebeten als zu viel geopfert, Vergeltung wird nie-
mals der Gabe, oder die Gabe sehe niemals nach Vergeltung. Ueberhaupt ist das ganze Gesez dunkel,
der Text wie geflissentlich zweideutig und einem Räthsel ähnlich.
*) D. h. der per eminent, vortreffliche, grosse Redner oder Rhapsode. **) Eig. “machten.,, ***) Näml. schnitt,
grub Runen aus oder lehrte, verkündete. ****) Rask; Finn Magnusen Aswid. f) D. h. zu opfern, die Opfer zu schlach-
ten. ff) “ Senda„ etwa im Opferrauch gen Himmel? Sentan bedeutet im l'atian werfen, fff) Oder auch als zu
viel verschwendet (im Opfermal).
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page I
(6) Page II
(7) Page III
(8) Page IV
(9) Page V
(10) Page VI
(11) Page VII
(12) Page VIII
(13) Page IX
(14) Page X
(15) Page XI
(16) Page XII
(17) Page XIII
(18) Page XIV
(19) Page XV
(20) Page XVI
(21) Page XVII
(22) Page XVIII
(23) Page XIX
(24) Page XX
(25) Page XXI
(26) Page XXII
(27) Page XXIII
(28) Page XXIV
(29) Page XXV
(30) Page XXVI
(31) Page XXVII
(32) Page XXVIII
(33) Page 1
(34) Page 2
(35) Page 3
(36) Page 4
(37) Page 5
(38) Page 6
(39) Page 7
(40) Page 8
(41) Page 9
(42) Page 10
(43) Page 11
(44) Page 12
(45) Page 13
(46) Page 14
(47) Page 15
(48) Page 16
(49) Page 17
(50) Page 18
(51) Page 19
(52) Page 20
(53) Page 21
(54) Page 22
(55) Page 23
(56) Page 24
(57) Page 25
(58) Page 26
(59) Page 27
(60) Page 28
(61) Page 29
(62) Page 30
(63) Page 31
(64) Page 32
(65) Page 33
(66) Page 34
(67) Page 35
(68) Page 36
(69) Page 37
(70) Page 38
(71) Page 39
(72) Page 40
(73) Page 41
(74) Page 42
(75) Page 43
(76) Page 44
(77) Page 45
(78) Page 46
(79) Page 47
(80) Page 48
(81) Page 49
(82) Page 50
(83) Page 51
(84) Page 52
(85) Page 53
(86) Page 54
(87) Page 55
(88) Page 56
(89) Page 57
(90) Page 58
(91) Page 59
(92) Page 60
(93) Page 61
(94) Page 62
(95) Page 63
(96) Page 64
(97) Page 65
(98) Page 66
(99) Page 67
(100) Page 68
(101) Page 69
(102) Page 70
(103) Page 71
(104) Page 72
(105) Page 73
(106) Page 74
(107) Page 75
(108) Page 76
(109) Page 77
(110) Page 78
(111) Page 79
(112) Page 80
(113) Page 81
(114) Page 82
(115) Page 83
(116) Page 84
(117) Page 85
(118) Page 86
(119) Page 87
(120) Page 88
(121) Page 89
(122) Page 90
(123) Page 91
(124) Page 92
(125) Page 93
(126) Page 94
(127) Page 95
(128) Page 96
(129) Page 97
(130) Page 98
(131) Page 99
(132) Page 100
(133) Page 101
(134) Page 102
(135) Page 103
(136) Page 104
(137) Page 105
(138) Page 106
(139) Page 107
(140) Page 108
(141) Page 109
(142) Page 110
(143) Page 111
(144) Page 112
(145) Page 113
(146) Page 114
(147) Page 115
(148) Page 116
(149) Page 117
(150) Page 118
(151) Page 119
(152) Page 120
(153) Page 121
(154) Page 122
(155) Page 123
(156) Page 124
(157) Page 125
(158) Page 126
(159) Page 127
(160) Page 128
(161) Page 129
(162) Page 130
(163) Page 131
(164) Page 132
(165) Page 133
(166) Page 134
(167) Page 135
(168) Page 136
(169) Page 137
(170) Page 138
(171) Page 139
(172) Page 140
(173) Page 141
(174) Page 142
(175) Page 143
(176) Page 144
(177) Page 145
(178) Page 146
(179) Page 147
(180) Page 148
(181) Page 149
(182) Page 150
(183) Page 151
(184) Page 152
(185) Page 153
(186) Page 154
(187) Page 155
(188) Page 156
(189) Page 157
(190) Page 158
(191) Page 159
(192) Page 160
(193) Rear Flyleaf
(194) Rear Flyleaf
(195) Rear Board
(196) Rear Board
(197) Spine
(198) Fore Edge
(199) Scale
(200) Color Palette
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Page I
(6) Page II
(7) Page III
(8) Page IV
(9) Page V
(10) Page VI
(11) Page VII
(12) Page VIII
(13) Page IX
(14) Page X
(15) Page XI
(16) Page XII
(17) Page XIII
(18) Page XIV
(19) Page XV
(20) Page XVI
(21) Page XVII
(22) Page XVIII
(23) Page XIX
(24) Page XX
(25) Page XXI
(26) Page XXII
(27) Page XXIII
(28) Page XXIV
(29) Page XXV
(30) Page XXVI
(31) Page XXVII
(32) Page XXVIII
(33) Page 1
(34) Page 2
(35) Page 3
(36) Page 4
(37) Page 5
(38) Page 6
(39) Page 7
(40) Page 8
(41) Page 9
(42) Page 10
(43) Page 11
(44) Page 12
(45) Page 13
(46) Page 14
(47) Page 15
(48) Page 16
(49) Page 17
(50) Page 18
(51) Page 19
(52) Page 20
(53) Page 21
(54) Page 22
(55) Page 23
(56) Page 24
(57) Page 25
(58) Page 26
(59) Page 27
(60) Page 28
(61) Page 29
(62) Page 30
(63) Page 31
(64) Page 32
(65) Page 33
(66) Page 34
(67) Page 35
(68) Page 36
(69) Page 37
(70) Page 38
(71) Page 39
(72) Page 40
(73) Page 41
(74) Page 42
(75) Page 43
(76) Page 44
(77) Page 45
(78) Page 46
(79) Page 47
(80) Page 48
(81) Page 49
(82) Page 50
(83) Page 51
(84) Page 52
(85) Page 53
(86) Page 54
(87) Page 55
(88) Page 56
(89) Page 57
(90) Page 58
(91) Page 59
(92) Page 60
(93) Page 61
(94) Page 62
(95) Page 63
(96) Page 64
(97) Page 65
(98) Page 66
(99) Page 67
(100) Page 68
(101) Page 69
(102) Page 70
(103) Page 71
(104) Page 72
(105) Page 73
(106) Page 74
(107) Page 75
(108) Page 76
(109) Page 77
(110) Page 78
(111) Page 79
(112) Page 80
(113) Page 81
(114) Page 82
(115) Page 83
(116) Page 84
(117) Page 85
(118) Page 86
(119) Page 87
(120) Page 88
(121) Page 89
(122) Page 90
(123) Page 91
(124) Page 92
(125) Page 93
(126) Page 94
(127) Page 95
(128) Page 96
(129) Page 97
(130) Page 98
(131) Page 99
(132) Page 100
(133) Page 101
(134) Page 102
(135) Page 103
(136) Page 104
(137) Page 105
(138) Page 106
(139) Page 107
(140) Page 108
(141) Page 109
(142) Page 110
(143) Page 111
(144) Page 112
(145) Page 113
(146) Page 114
(147) Page 115
(148) Page 116
(149) Page 117
(150) Page 118
(151) Page 119
(152) Page 120
(153) Page 121
(154) Page 122
(155) Page 123
(156) Page 124
(157) Page 125
(158) Page 126
(159) Page 127
(160) Page 128
(161) Page 129
(162) Page 130
(163) Page 131
(164) Page 132
(165) Page 133
(166) Page 134
(167) Page 135
(168) Page 136
(169) Page 137
(170) Page 138
(171) Page 139
(172) Page 140
(173) Page 141
(174) Page 142
(175) Page 143
(176) Page 144
(177) Page 145
(178) Page 146
(179) Page 147
(180) Page 148
(181) Page 149
(182) Page 150
(183) Page 151
(184) Page 152
(185) Page 153
(186) Page 154
(187) Page 155
(188) Page 156
(189) Page 157
(190) Page 158
(191) Page 159
(192) Page 160
(193) Rear Flyleaf
(194) Rear Flyleaf
(195) Rear Board
(196) Rear Board
(197) Spine
(198) Fore Edge
(199) Scale
(200) Color Palette