(30) Blaðsíða [26]
NORDISK BOKTRYCKAREKONST
106
til Danmark, hvor han under Navnet Jon West i
mann gik i den danske Stats Tjeneste som O ffis
cer. Foruden flere Salmer og Digte, som er tryks
te i forskellige islandske Værker, maa her nævs
nes Jon Thorsteinssons to Hovedværker: en vers
sificeret Oversættelse til Islandsk af Lobvassers
"Davids Salmer” og af 1. Mosebog (Genesis).
Oversættelsen af Davids Salmer forelaa afslut*
tet 1622 (Aaret før Anders Arreboes danske
Oversættelse). Genesis-Salmerne var oversatte
1623. Først 30—40 Aar senere blev de trykte.
Nutiden vilde dog næppe sætte denne Art Poesi
synderlig højt. Endnu i den 1871 af Biskop Pjet
tursson udgivne Salmebog fandtes nogle af Thor*
steinssons Salmer optagne, dog i omarbejdet
Form. ”Davids Salmer” blev trykt paa Hålar
1662, 8:0. Bogen er udkommet i flere Oplag (Hå-
lar 1675 og 1746). Davids syv Pønitenssalmer er
desuden udkommen i Særudgave, trykt paa Skål*
bolt 1690. Jon Martyrs næststørste Værk er Ge*
nesissålmar, der indeholdter 50 i det hele. Op*
lag: Hålar 1655, 1664, 1678, 1725 og 1753.
Endnu et Værk fra denne Forfaldstid maa
nævnes — Forfaldstid for den islandske Bog*
trykkerkunst — og det skal da være Salmedigte*
ren Hallgrimur Pjetursons ” Passionssalmer”.
Denne Forfatter fødtes 1614. I sin Ungdom var
han i Smedelære i København. Han var født i
Hålar, hvor hans Fader var Ringer ved Dom*
kirken. Faderen var en Fætter til Biskop Gud*
brandur Thorlaksson. Hallgrim. Pjeturson blev
Præst og gav forskellige Beviser paa sine poeti*
ske Ævner førend han i 1659 skrev sine berømte
"Passionssalmer” (Fimtiu passiussdhnar), 50 i
Tallet. Disse udkom første Gang i Tryk 1666,
men var da allerede vidt kendte gennem Afskrif*
ter. Nu vandt de hurtigt Berømmelse viden om.
Endnu førend Bogen udkom var Forfatteren dog
mærket af den kommende Død, idet han 1665
blev smittet af den forfærdelige Sygdom Spe*
dalskhed. Af hans Salmer er flere oversatte og
bearbejdede for den danske Salmebog (af C. J.
Brandt). Ogsaa til Engelsk er et Udvalg over*
satte (af Prof., D'r. theol. C. V. Pitcher). Den
islandsk fødte Kina-Missionær Olafur Olafsson
har til Kinesisk oversat dette Udvalg. En text*
kritisk Udgave udkom paa 250-Aarsdagen for
' Efter at denne Artikel var skrevet har Prof. Finnur
Jonsson i Anledning af 1000-Aarsfesten udsendt en rigt
illustreret Bog: Island fra Sagatid til Nutid.
Forfatterens Død. Den var besørget af Prof. Fint
nur Jonsson2 paa Foranledning af Det islandske
Videnskabernes Selskab i København. Dr. Arne
Mpiler (Jonstrup) har taget sin Doktorsgrad paa
et Værk "Islands Lovsang gennem Tusind Aar”
(1923). I dette Værk omtales Hallgr. Pjetursons
Passionssalmer som "Islands mest læste og mest
elskede Bog”. Samtlige 50 Passionssalmer samt
"Den store Gravsalme” (som endnu synges ved
næsten alle Begravelser paa Island) udkom i An*
ledning af 1000-Aarsfesten i dansk Oversættelse,
besørget af den forud citerede dansk-islandske
Præst Thordur Tomasson.3 Den islandske Billed*
hugger Einar Jonsson har i sit Atelier i Reyk*
javik et storslaaet Monument staaende, der kun
venter paa Lejligheden til at blive oprejst i Is*
lands Hovedstad.
Det kunde synes, som om der har været nogen
Fortrydelse paa Bispesædet i Skålholt over, at
man paa Bispesædet i Hålar havde Bogtrykkeri.
Og som allerede meddelt var dette for et Par
Aar flyttet til Skålholt. Biskop Bryn jol fur
Sveinsson skrev 1662 til M. Mcibom, der var an*
sat ved det kgl. Bibliotek i København, og beder
Meibom "anbefale det skålholtske Bogtrykkeries
Anliggender til Kongen”. Dette Citat viser, at
Bispen mente, at Meibom havde Indflydelse nok
til at faa denne Sag igennem hos Kongen.
Det var ikke underligt, at man fra Skålholt
søgte at faa Landets eneste Bogtrykkeri flyttet
dertil. Hålar-Bogtrykkeriets Skrifter og andet
Materiale var gammelt og udslidt og det blev
ikke fornyet. Trykkeriet havde et meget daarligt
Lokale og i denne Tid hører man ikke om nogen
fremragende Typograf. Biskopperne, der var
Trykkeriets øverste Ledere, viste ingen Interesse
for det. Trykkeriet synes egenlig kun -— i Slut*
ningen af Hålar-Tiden — at have existeret som
en nærmest ubrugelig Masse af Skrifter og Metal*
blokke, som laa i en halvt sammensunken Jord*
hytte ved Bispegaarden i Hålar. Man synes at
have savnet saavel Driftskapital som Interessen
for atter at faa Bogtrykkeriet i ordenlig Stand.
Leveringen af Bøger blev bestandig ringere og
s En Del af de ovenfor gengivne Oplysninger om HalU
grimur Pjeturson stammer fra Indledningen til dette
Værk, der udkom paa O. Lokses Forlag i København.
Det er 208 Sider, 8:0, og er trykt i Missions-BogtryF
keriet i København. Udstyrelsen god.
(1) Blaðsíða [1]
(2) Blaðsíða [2]
(3) Blaðsíða [3]
(4) Mynd
(5) Mynd
(6) Blaðsíða [4]
(7) Blaðsíða [5]
(8) Blaðsíða [6]
(9) Blaðsíða [7]
(10) Blaðsíða [8]
(11) Blaðsíða [9]
(12) Blaðsíða [10]
(13) Blaðsíða [11]
(14) Blaðsíða [12]
(15) Blaðsíða [13]
(16) Blaðsíða [14]
(17) Blaðsíða [15]
(18) Blaðsíða [16]
(19) Blaðsíða [17]
(20) Blaðsíða [18]
(21) Blaðsíða [19]
(22) Blaðsíða [20]
(23) Blaðsíða [21]
(24) Blaðsíða [22]
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða [23]
(28) Blaðsíða [24]
(29) Blaðsíða [25]
(30) Blaðsíða [26]
(31) Blaðsíða [27]
(32) Blaðsíða [28]
(33) Blaðsíða [29]
(34) Blaðsíða [30]
(35) Blaðsíða [31]
(36) Blaðsíða [32]
(37) Blaðsíða [33]
(38) Blaðsíða [34]
(39) Kvarði
(40) Litaspjald
(2) Blaðsíða [2]
(3) Blaðsíða [3]
(4) Mynd
(5) Mynd
(6) Blaðsíða [4]
(7) Blaðsíða [5]
(8) Blaðsíða [6]
(9) Blaðsíða [7]
(10) Blaðsíða [8]
(11) Blaðsíða [9]
(12) Blaðsíða [10]
(13) Blaðsíða [11]
(14) Blaðsíða [12]
(15) Blaðsíða [13]
(16) Blaðsíða [14]
(17) Blaðsíða [15]
(18) Blaðsíða [16]
(19) Blaðsíða [17]
(20) Blaðsíða [18]
(21) Blaðsíða [19]
(22) Blaðsíða [20]
(23) Blaðsíða [21]
(24) Blaðsíða [22]
(25) Mynd
(26) Mynd
(27) Blaðsíða [23]
(28) Blaðsíða [24]
(29) Blaðsíða [25]
(30) Blaðsíða [26]
(31) Blaðsíða [27]
(32) Blaðsíða [28]
(33) Blaðsíða [29]
(34) Blaðsíða [30]
(35) Blaðsíða [31]
(36) Blaðsíða [32]
(37) Blaðsíða [33]
(38) Blaðsíða [34]
(39) Kvarði
(40) Litaspjald