loading/hleð
(139) Blaðsíða 107 (139) Blaðsíða 107
A L W I S MAL. 107 Namen Finnen zu verstehen, ist nicht ausgemacht unter den einheimischen Forschern der nordischen Urgeschichte; gewiss aber ist, dass sie den Norden vor den (stammver- wandten?) Gothen bewohnt; ob vor den Finnen, steht noch dahin. Beide, sowohl Gothen als Finnen, haben ähnliche Sagen von einem früheren Volke; die Uebcrlicfcrung nennt es östlich des Meers Hiisi, westlich Jo teil, zuweilen Thiassi. Mythe und Sage beider Völker schildert sie als Priesen, Zauberer, Bergleute, Höhlenbewohner, Thursen u. f., immer in feindlicher Bedeutung. In Skandinavien finden sich Spuren, die nicht leicht den Gothen zugeschrieben werden können, auch nicht leicht den Finnen, und auf ein früheres Volk schlicssen lassen, entweder untergangen oder verschmolzen mit einer jünge- ren Einwanderung. In dem finnischen Volksglauben und der Volkssage trifft man auf jriele Erzählungen von Hiisi und seinem Geschlecht, seiner Umgebung, seiner Frau und Tochter, seinem Floss und Schloss u. f. Er und sein Stamm wird riesenwüchsig und wilden Zaubers geschildert, als die ihren Aufenthalt in Berghöhlen, Erdgrotten (Wien pesäl), an Insee’n, innert Odemarken u. f. gehabt, sich von Fischen nährten und ihre Müsse des Sommers daran gaben, sich in den Sonnenschein zu legen u. f. Von den Wuoren-Wäki (Zauber-Bergvolk) sagt Gau an der (Mytliol. fepn.), dass mehre Schaa- ren von ihnen sich weisen konnten, dass sie in Bergen arbeiteten, Metalle schmolzen und veredelten. (Im angels. Bcowulf sind die in Sümpfen und an den dänischen Stränden wohnenden Jotcn die vortrefflichsten Waffenschmiede.) Von Hiisi und seinem Geschlecht sind noch Spuren beinah über ganz Finnland in Orts-, Berg- und Seenamen; man. trifft eine Unzahl Höhlen und Grotten in Bergen, oft geräumig wie ein Haus und in Kammern gctheilt, von denen die Sage geht, dass sie von Hiisi und seinem Geschlecht, seinem Vieh, den Zauberern und Riesen bewohnt gewesen. Eben so geht die Ucberliefcrung bei den Lappen, dass sie von feindlichen Wesen verfolgt worden in die Länder wo sie ein- gezogen. Die Sage von ihren Saiwro-olmai (Bcrggöltern, Lergmännern), welche mit ihren Saiwo-neidcs (Bergfrauen), Bergrcnnthicren, ihrem Bergvieh u. f. in den Ber- gen wohnten, stimmt mit Iliisis Sage und der Jotensage überein. *) Sollte die gothische Sage an Lappen und Finnen haben übergehen können ? Schwerlich. Im angelsächsischen Schildungenlied, **) dessen brandbeschädigte Handschrift in Londons Cottonischer Biblio- *) S. die gesammelten Meinungen hierüber in der Beilage des zweiten Tlieiles der schwedischen Umarbeitung von «Riili’s Finnland und seine Einwohner:» Finnland och dess Inva'narc of Ad. Iw. Arwidsson, II, S. 153—.177, Stöckli. 1827, zweite und vermehrte Auflage. **) I)e Danorum rehus gestis Secul. 111. et IV. Poema Danicum Dialecto Anglo-saxonica, edi- dit, versione lat. et indicibus auxit Grim. Johnson Thorkelin. Havniae 1815. Dies Heldenlied (ßeo- Wulf, nord. Biölfr), leider unvollständig, ist merkwürdig wegen seiner Verwandtschaft mit der nordi- schen und leutschen Heldensage, dann sowohl seiner Eigennamen wegen als der Mjthcnspurcn, um so mehr, je sichtbarer der angelsächsische christliche Uinarhciter diese zu verwischen strebte. Vgl. mit Thorkelin’s Uebersezung Turner 1. a S. 280 — 301. 14*
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Blaðsíða I
(6) Blaðsíða II
(7) Blaðsíða III
(8) Blaðsíða IV
(9) Blaðsíða V
(10) Blaðsíða VI
(11) Blaðsíða VII
(12) Blaðsíða VIII
(13) Blaðsíða IX
(14) Blaðsíða X
(15) Blaðsíða XI
(16) Blaðsíða XII
(17) Blaðsíða XIII
(18) Blaðsíða XIV
(19) Blaðsíða XV
(20) Blaðsíða XVI
(21) Blaðsíða XVII
(22) Blaðsíða XVIII
(23) Blaðsíða XIX
(24) Blaðsíða XX
(25) Blaðsíða XXI
(26) Blaðsíða XXII
(27) Blaðsíða XXIII
(28) Blaðsíða XXIV
(29) Blaðsíða XXV
(30) Blaðsíða XXVI
(31) Blaðsíða XXVII
(32) Blaðsíða XXVIII
(33) Blaðsíða 1
(34) Blaðsíða 2
(35) Blaðsíða 3
(36) Blaðsíða 4
(37) Blaðsíða 5
(38) Blaðsíða 6
(39) Blaðsíða 7
(40) Blaðsíða 8
(41) Blaðsíða 9
(42) Blaðsíða 10
(43) Blaðsíða 11
(44) Blaðsíða 12
(45) Blaðsíða 13
(46) Blaðsíða 14
(47) Blaðsíða 15
(48) Blaðsíða 16
(49) Blaðsíða 17
(50) Blaðsíða 18
(51) Blaðsíða 19
(52) Blaðsíða 20
(53) Blaðsíða 21
(54) Blaðsíða 22
(55) Blaðsíða 23
(56) Blaðsíða 24
(57) Blaðsíða 25
(58) Blaðsíða 26
(59) Blaðsíða 27
(60) Blaðsíða 28
(61) Blaðsíða 29
(62) Blaðsíða 30
(63) Blaðsíða 31
(64) Blaðsíða 32
(65) Blaðsíða 33
(66) Blaðsíða 34
(67) Blaðsíða 35
(68) Blaðsíða 36
(69) Blaðsíða 37
(70) Blaðsíða 38
(71) Blaðsíða 39
(72) Blaðsíða 40
(73) Blaðsíða 41
(74) Blaðsíða 42
(75) Blaðsíða 43
(76) Blaðsíða 44
(77) Blaðsíða 45
(78) Blaðsíða 46
(79) Blaðsíða 47
(80) Blaðsíða 48
(81) Blaðsíða 49
(82) Blaðsíða 50
(83) Blaðsíða 51
(84) Blaðsíða 52
(85) Blaðsíða 53
(86) Blaðsíða 54
(87) Blaðsíða 55
(88) Blaðsíða 56
(89) Blaðsíða 57
(90) Blaðsíða 58
(91) Blaðsíða 59
(92) Blaðsíða 60
(93) Blaðsíða 61
(94) Blaðsíða 62
(95) Blaðsíða 63
(96) Blaðsíða 64
(97) Blaðsíða 65
(98) Blaðsíða 66
(99) Blaðsíða 67
(100) Blaðsíða 68
(101) Blaðsíða 69
(102) Blaðsíða 70
(103) Blaðsíða 71
(104) Blaðsíða 72
(105) Blaðsíða 73
(106) Blaðsíða 74
(107) Blaðsíða 75
(108) Blaðsíða 76
(109) Blaðsíða 77
(110) Blaðsíða 78
(111) Blaðsíða 79
(112) Blaðsíða 80
(113) Blaðsíða 81
(114) Blaðsíða 82
(115) Blaðsíða 83
(116) Blaðsíða 84
(117) Blaðsíða 85
(118) Blaðsíða 86
(119) Blaðsíða 87
(120) Blaðsíða 88
(121) Blaðsíða 89
(122) Blaðsíða 90
(123) Blaðsíða 91
(124) Blaðsíða 92
(125) Blaðsíða 93
(126) Blaðsíða 94
(127) Blaðsíða 95
(128) Blaðsíða 96
(129) Blaðsíða 97
(130) Blaðsíða 98
(131) Blaðsíða 99
(132) Blaðsíða 100
(133) Blaðsíða 101
(134) Blaðsíða 102
(135) Blaðsíða 103
(136) Blaðsíða 104
(137) Blaðsíða 105
(138) Blaðsíða 106
(139) Blaðsíða 107
(140) Blaðsíða 108
(141) Blaðsíða 109
(142) Blaðsíða 110
(143) Blaðsíða 111
(144) Blaðsíða 112
(145) Blaðsíða 113
(146) Blaðsíða 114
(147) Blaðsíða 115
(148) Blaðsíða 116
(149) Blaðsíða 117
(150) Blaðsíða 118
(151) Blaðsíða 119
(152) Blaðsíða 120
(153) Blaðsíða 121
(154) Blaðsíða 122
(155) Blaðsíða 123
(156) Blaðsíða 124
(157) Blaðsíða 125
(158) Blaðsíða 126
(159) Blaðsíða 127
(160) Blaðsíða 128
(161) Blaðsíða 129
(162) Blaðsíða 130
(163) Blaðsíða 131
(164) Blaðsíða 132
(165) Blaðsíða 133
(166) Blaðsíða 134
(167) Blaðsíða 135
(168) Blaðsíða 136
(169) Blaðsíða 137
(170) Blaðsíða 138
(171) Blaðsíða 139
(172) Blaðsíða 140
(173) Blaðsíða 141
(174) Blaðsíða 142
(175) Blaðsíða 143
(176) Blaðsíða 144
(177) Blaðsíða 145
(178) Blaðsíða 146
(179) Blaðsíða 147
(180) Blaðsíða 148
(181) Blaðsíða 149
(182) Blaðsíða 150
(183) Blaðsíða 151
(184) Blaðsíða 152
(185) Blaðsíða 153
(186) Blaðsíða 154
(187) Blaðsíða 155
(188) Blaðsíða 156
(189) Blaðsíða 157
(190) Blaðsíða 158
(191) Blaðsíða 159
(192) Blaðsíða 160
(193) Saurblað
(194) Saurblað
(195) Band
(196) Band
(197) Kjölur
(198) Framsnið
(199) Kvarði
(200) Litaspjald


Sämund’s Edda des Weisen

Sämund's Edda des Weisen oder die ältesten norränischen Lieder
Ár
1829
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
196


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Sämund’s Edda des Weisen
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e

Tengja á þessa síðu: (139) Blaðsíða 107
http://baekur.is/bok/681a241f-ee2d-49c5-b1ec-3b45222ee98e/0/139

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.