loading/hleð
(20) Page 10 (20) Page 10
10 4. Herders tyslca ö(Ver Runsángen, i hans vnn dentscher Art und Kunst 1773 och Volkdieder Th. II. 1779 under namn af die Zauberkraft der Lieder'). 5. Schimmelmanns tyska, Stettin 17771 2). Af denna kánna vi icke mera, án den vidlyftiga titeln, hvilken vi, sásoin máhánda i nágon inon upplysande, hár nedan anföra. 6. Sandoigs danska, Köpenhamn 1783 3). Resenius har han föga anvándt, öfvertygad om hans opálitlighet, men öfversáttningen máste dock vara oefterráttlig, dá detsamma gáller oin de papperscodices, han följt. Hon fick áfven det. ödet att sá kallsinnigt emottagas, att upp- lagan snart nog máste förvandlas till makulatur4). Re- dan 1779 hade Öaudvig gifvit en dansk öfversáttning af Itunotaloþatlur Oþins i sina Danske Sange af det ældste Tids- rum, utgit’na i Köpenhamn, hvilken öfversáttning han för den nya upplagan alldeles oinarbetade. 7. Grater har i sina nordische Blumen, Leipzig 1789, sidd. 305—321 öfversatt de tvenne mythiska episoderna om Odetis frieri till Billings dotter, den sköna Rind (str. 94 — 101), saint lians besök hos Guunlad (str. 105—110). Idan kallar dein zwey entdeckte Lieder, ságande sig vid lásningen af Hávainál hafva blifvit öfverraskad af att midt ibland sedespráken íinna dessa dikter sásotn hvar för sig ett sammanháúgande lie!t. — Han har emellertid endast haft Resenii upplaga act tillgá, tnen oaktadt dennes pro- saiserade text, har han kládt sin öfversáttning i versform. med oinllyttning af nágra strofer, hvarigenom han ansett 1) Herdeis samintliche Werke. Tk. 8. Tubingen 1807 sid. 438. 2) I)ie Islándische Edda. Das ist: Die gelieime Gotteslehre der áltesten Hyperbotáer, der Norder, der Veneten, Gethen, Gothen, Vandalen, der Gallier, der Britter, drr Skolen, der Suaven ete., kurz des ganzen alten Kaltiens oder des Europaischen Skythiens entlialtend. I. — — Voluspáh — — II. Des Odins SittenLehre, Hava oder Hars Mál, d. i. Odins Gotles Lehre. Wohey verschiedene alte Oden aus dem X und XI Sáe. angehánget sind. III. Drey und dreyssig Dánio- Sagen etc. —----Im Jahr 1070 bis 1075 aus alten runischen Schrif- ten mit lateinisehen Buehstaben zuerst edirt von Sáinund Kroden; hiernáchst iin Jahr 1664 von — — — Resen aus den áltest. Hand- schriften in die Danisc.he und Lateinische Sprache iibersetzt besorget; ttnd nun in die Hoch-leutsrhe Spraehe mit einein Versuch zur rechten Erkiárung iibersetzt und edirt vou J. Schimmelmann, Stettin 1777. 4:o. Möbius Catalog. libr. Isl. s. 69. 3) Forsog til en Oversættelse af Sæmunds Edda. Farste Hefte. Kiwbenhavn 1783. Odins lieie Sang med Rune-Capitelet sidd. 63—109- 4) Finn Magn. I. sid. XXVIII; III. sid. 97.


Inledning till Hávamál, eller Odens sång

Year
1860
Language
Swedish
Pages
54


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Inledning till Hávamál, eller Odens sång
http://baekur.is/bok/78628448-a75c-4b9f-9b8c-9af8967af828

Link to this page: (20) Page 10
http://baekur.is/bok/78628448-a75c-4b9f-9b8c-9af8967af828/0/20

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.