loading/hleð
(62) Blaðsíða 54 (62) Blaðsíða 54
sich aufmacht den Sigmund hei der Heuernte zu suchen (p. 343): ,er nahm den blauen Mantel und den goldbeschlagnen Spies in die Hand’, weiter unten, kurz bevor er den Sigmund erschlägt: , er zog den Mantel an und ergriff den Spies.’ Somit war nun aller- dings jene Absicht erreicht, mit welcher Glum zu Vigfus reist: mit den Waffen, die er von ihm erhält, erschlägt er den Sigmund. Die Erzählung der letzterwähnten Begebenheit, durch jene Angaben am Anfänge des Abschnittes und die ebenbesprochne kleinere Erzählung in gleicher Weise vorbereitet, berichtet nun zunächst was in Glum’s Abwesenheit, sodann was seit seiner Rück- kehr und nunmehr vorzugsweise durch ihn selbst geschehen sei. Der Rückkehr geschieht jedoch schon vorher Erwähnung und zwar in unmittelbarem Anschluss an die Erzählung der norwegischen Reise. Nach den Worten (p. 339): Srfcan skiljast ]>eir ■— heisst es: Nü ferr Glümr ... J>eim i möti: Nun kommt Glum nach Island zurück, trifft seine Mutter, diese klagt ihm Thokkel’s und SiG- Münd’s Unbill, er heisst sie geduldig sein und erklärt sich noch untüchtig des Widerstandes.’ Es folgt eine visa, über die wir nach- her sprechen, (p. 340): En ]’at haf&i vorSit ... af sta^festu: Aber unterdessen hatte sich Folgendes zugetragen. Sigmund plagte die Astrid und wollte sie von ihrem Gute vertreiben’. Uin haustit var?> vant ... beginnt nun die Erzählung und hat ihren ungestörten Verlauf bis zu den Worten (p. 348): ok he^San frä greri aldregi um heilt me% j’eim Glümi ok Esphselingum. — Die der Erzählung un- mittelbar vorausgehenden Worte (p. 340) tragen ein zu deutliches Gepräge, als dass man die Absicht verkennen sollte durch: En }>at hafSi vor^it til trSenda fit her me^an: aber Folgendes hatte sich mittlerweile zugetragen’ einzuleiten, durch: Sigmundr fduegVi As- tridi: S. peinigte die Astrid’ recapitulirend auf jene frühem Angaben zurückzuweisen, endlich durch: ok vildi koma henni af staMest.u: und wollte sie aus ihrem Eigenthum vertreiben’ den Inhalt des Nächstfolgenden übersichtlich anzugeben. — Indess was vorher über die Rückkehr Glum’s gesagt ist, wird dem Verf. nicht weniger angehören. Wie bereits erwähnt, wird jene sowohl hier, als inner- halb der Erzählung berichtet: als im Sommer durch Wiederauf- finden der Widder die Unschuld von Astrid’s Knechten erwiesen, Astrid darauf dem Sigmund sein Unrecht vorwirft und ihm mit der Rache Glum’s droht, fährt die Erzählung fort (p. 341): Ok litlu sHarr sumars kom Glümr üt ... Diese zweitmalige Erwähnung der Rückkehr Glum’s hat mit der ersten gemein, dass Glum nach Is- land gekommen und sich schnell nach Hause begeben, sie fügt hin-
(1) Band
(2) Band
(3) Saurblað
(4) Saurblað
(5) Saurblað
(6) Saurblað
(7) Blaðsíða [1]
(8) Blaðsíða [2]
(9) Blaðsíða 1
(10) Blaðsíða 2
(11) Blaðsíða 3
(12) Blaðsíða 4
(13) Blaðsíða 5
(14) Blaðsíða 6
(15) Blaðsíða 7
(16) Blaðsíða 8
(17) Blaðsíða 9
(18) Blaðsíða 10
(19) Blaðsíða 11
(20) Blaðsíða 12
(21) Blaðsíða 13
(22) Blaðsíða 14
(23) Blaðsíða 15
(24) Blaðsíða 16
(25) Blaðsíða 17
(26) Blaðsíða 18
(27) Blaðsíða 19
(28) Blaðsíða 20
(29) Blaðsíða 21
(30) Blaðsíða 22
(31) Blaðsíða 23
(32) Blaðsíða 24
(33) Blaðsíða 25
(34) Blaðsíða 26
(35) Blaðsíða 27
(36) Blaðsíða 28
(37) Blaðsíða 29
(38) Blaðsíða 30
(39) Blaðsíða 31
(40) Blaðsíða 32
(41) Blaðsíða 33
(42) Blaðsíða 34
(43) Blaðsíða 35
(44) Blaðsíða 36
(45) Blaðsíða 37
(46) Blaðsíða 38
(47) Blaðsíða 39
(48) Blaðsíða 40
(49) Blaðsíða 41
(50) Blaðsíða 42
(51) Blaðsíða 43
(52) Blaðsíða 44
(53) Blaðsíða 45
(54) Blaðsíða 46
(55) Blaðsíða 47
(56) Blaðsíða 48
(57) Blaðsíða 49
(58) Blaðsíða 50
(59) Blaðsíða 51
(60) Blaðsíða 52
(61) Blaðsíða 53
(62) Blaðsíða 54
(63) Blaðsíða 55
(64) Blaðsíða 56
(65) Blaðsíða 57
(66) Blaðsíða 58
(67) Blaðsíða 59
(68) Blaðsíða 60
(69) Blaðsíða 61
(70) Blaðsíða 62
(71) Blaðsíða 63
(72) Blaðsíða 64
(73) Blaðsíða 65
(74) Blaðsíða 66
(75) Blaðsíða 67
(76) Blaðsíða 68
(77) Blaðsíða 69
(78) Blaðsíða 70
(79) Blaðsíða 71
(80) Blaðsíða 72
(81) Blaðsíða 73
(82) Blaðsíða 74
(83) Blaðsíða 75
(84) Blaðsíða 76
(85) Blaðsíða 77
(86) Blaðsíða 78
(87) Blaðsíða 79
(88) Blaðsíða 80
(89) Blaðsíða 81
(90) Blaðsíða 82
(91) Blaðsíða 83
(92) Blaðsíða 84
(93) Blaðsíða 85
(94) Blaðsíða 86
(95) Blaðsíða 87
(96) Blaðsíða 88
(97) Blaðsíða 89
(98) Blaðsíða 90
(99) Blaðsíða 91
(100) Blaðsíða 92
(101) Saurblað
(102) Saurblað
(103) Band
(104) Band
(105) Kjölur
(106) Framsnið
(107) Kvarði
(108) Litaspjald


Über die ältere isländische Saga

Ár
1852
Tungumál
Þýska
Blaðsíður
104


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Über die ältere isländische Saga
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f

Tengja á þessa síðu: (62) Blaðsíða 54
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f/0/62

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.