loading/hleð
(70) Page 62 (70) Page 62
02 lassest.’ ,Das verspreche ich Dir’ erwiderte Glum. — Die End- punkte der Erzählung sprechen beiderseits sich auf unverkennbare Weise als Anfang und Schluss der Erzählung aus, jener durch die Allgemeinheit der Zeitbestimmung: bat gerist eitt sumar ... und die darauf folgende Charakteristik des neu eintretenden Ixgolf, das Ende durch die abschliessende Angabe über diesen: ok gerist bü- mak' ok nytr drengr; ähnlich von Glum am Ende des VII. Ab- schnittes (p. 392): bä keypti Glümr land .... ok bjö Jxir, me?an bann lifSi ok vark gamall ok sjönlaüss. V. (eap. XVI. p. 3G0 —3C3.) Zu Viga-Skutä amMyvatn, dem Schwiegersöhne Glum’s, mit dem er aber seit seiner Scheidung von dessen Tochter in feindselige Span- nung geratlien, kommt eines Sommers ein Landstreicher und bittet um Aufnahme, da er den Aufenthalt im eignen Herad durch Todtschlag verwirkt habe. Skuta verspricht sie, fordert aber als Gegendienst: er solle zu Glum gehen und sich von ihm eine Zusammenkunft an einsamen Ort erbitten. Alles geschieht so. Am bestimmten Tage rückt Skuta mit 30 Mann nach dem verabredeten Orte auf, lässt in dessen Nähe seine Leute zurück und begiebt sich allein nach der Vieliliürde, wo Glum sich einfinden wollte. Er hat diesen bereits cintreten sehen, als er mit dem Schwert in der Hand ihn durch Pochen wieder herauslockt. Glum, selber unbewaffnet, als er den Feind vor sich erblickt, entspringt in den unterhalb des Berges strömenden Fluss. Skuta sucht ihn zu erreichen, spiest aber nur das schwimmende Kleid Glum’s auf und muss, während dieser, mit der Untiefe des Flusses ge- nau bekannt, bereits den Bergrand wieder erreicht, von dessen Höhe lierab Glum’s Spott anhören. Glum eilt sofort nach dem nahen Thvera, sammelt Leute und sendet einen Theil von ihnen voraus, den Skuta aufzusuchen. Dieser da er Jene heraneilen sieht, die Seinigen aber nicht mehr erreichen kann, verwandelt schnell die Lanze, der er die Spitze abbricht, in einen Hirtenstab, entzäumt sein Boss, kehrt den Wenderock, laut rufend reitet er zu den Heerden. Glum’s Gesandte fragen den vermeintlichen Hirten, ob er Skuta gesehen; dieser bejaht es. Wie er selber heisse? ,Ich heisse Marge (Viel) im Myvatnsbezirk, aber Faer (Wenig) im Fiskilcekjarbezirk.’ Während darauf Skuta seiner Mannschaft zueilt, hinterbringen Jene des Hirten Aussage dem Glum. (Nun ist guter Rath theuer, spricht Glum, Ihr habt ja Skuta selbst getroffen! oder wie konnte er richtiger sagen? denn im Myvatns- bezirk giebt es viel Felsenhölen (hellis - skuti), aber im Fiskilsekjar- bezirk keine’. Unterdessen hat Skuta mit seinen Leuten auf einem Hügel eine so günstige Stellung eingenommen, dass der mit den Seinigen herannahende Glum, da er ihn nicht angreifen kann, unter Spottreden Skuta’s abziehen muss. ,Skuta reitet nun nordwärts, aber Glum zu Hause nach Thvera.’
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Front Flyleaf
(4) Front Flyleaf
(5) Front Flyleaf
(6) Front Flyleaf
(7) Page [1]
(8) Page [2]
(9) Page 1
(10) Page 2
(11) Page 3
(12) Page 4
(13) Page 5
(14) Page 6
(15) Page 7
(16) Page 8
(17) Page 9
(18) Page 10
(19) Page 11
(20) Page 12
(21) Page 13
(22) Page 14
(23) Page 15
(24) Page 16
(25) Page 17
(26) Page 18
(27) Page 19
(28) Page 20
(29) Page 21
(30) Page 22
(31) Page 23
(32) Page 24
(33) Page 25
(34) Page 26
(35) Page 27
(36) Page 28
(37) Page 29
(38) Page 30
(39) Page 31
(40) Page 32
(41) Page 33
(42) Page 34
(43) Page 35
(44) Page 36
(45) Page 37
(46) Page 38
(47) Page 39
(48) Page 40
(49) Page 41
(50) Page 42
(51) Page 43
(52) Page 44
(53) Page 45
(54) Page 46
(55) Page 47
(56) Page 48
(57) Page 49
(58) Page 50
(59) Page 51
(60) Page 52
(61) Page 53
(62) Page 54
(63) Page 55
(64) Page 56
(65) Page 57
(66) Page 58
(67) Page 59
(68) Page 60
(69) Page 61
(70) Page 62
(71) Page 63
(72) Page 64
(73) Page 65
(74) Page 66
(75) Page 67
(76) Page 68
(77) Page 69
(78) Page 70
(79) Page 71
(80) Page 72
(81) Page 73
(82) Page 74
(83) Page 75
(84) Page 76
(85) Page 77
(86) Page 78
(87) Page 79
(88) Page 80
(89) Page 81
(90) Page 82
(91) Page 83
(92) Page 84
(93) Page 85
(94) Page 86
(95) Page 87
(96) Page 88
(97) Page 89
(98) Page 90
(99) Page 91
(100) Page 92
(101) Rear Flyleaf
(102) Rear Flyleaf
(103) Rear Board
(104) Rear Board
(105) Spine
(106) Fore Edge
(107) Scale
(108) Color Palette


Über die ältere isländische Saga

Year
1852
Language
German
Pages
104


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Über die ältere isländische Saga
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f

Link to this page: (70) Page 62
http://baekur.is/bok/7e5bbd0b-b1f0-48af-8231-98778de34c7f/0/70

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.