loading/hleð
(35) Blaðsíða 25 (35) Blaðsíða 25
Lyrical Poems, 25 LXXXVI. In France, for instance, he would write a chanson; In England a six canto quarto tale; In Spain, he’d make a ballad or romance on The last war — much the same in Portugal; In Germany, the Pegasus he’d prance on Would be old Goethe’s — (see what says I)c Steel); In Italy he’d ape the „Trecentisti”; In Greece, he’d sing some sort of hymn like this t’ye. The Isles of Greece. The isles of Greece, the isles of Greece! Where burning Sappho loved and sung, Where grew the arts of war and peace, — Where Delos rose, and Phoebus sprung! Eternal summer gilds them yet, But all, except their sun, is set. The Scian and the Teian muse, The hero’s harp, the lover’s lute, Have found the fame your shores refuse; Their place of birth alone is mute To sounds which echo further west Than your sires’ „lslands of the Blest”. The mountains look on Marathon — And Marathon looks on the sea; 1 Frankrig, for Exempel kunde han skrive en Chanson; || I England, en sex Canto’s Verstortailling i Ouartt'ormat; || 1 Spanien kunde han gjore en Ballade cller Romance || Dm den sidste Krig — omtrent ligesaa i Portugal; || 1 Tydskland, den Pegasus han vilde spanke paa || Vilde blive gamle Goethes — (See hvad [Madame] de Stael siger;] || 1 llalien vilde lian efterabe ,,Trecentisterne” *) || 1 Gr«ekenland vilde han synge en eller anden Slags Hymne tor Jer lignende denne. Den grceske Dig ter s Sang. Graikenlands Oer, Graikenlands Oer! || Hvor den briendende Sappho elskcde og Sang || Hvor Krigs og Freds Konster voxte — || Hvor Delos reiste sig, og Phoebus blev til! || En evig Sommer forgylder dem endnu, || Men Alt und- tagen deres Sol er gaaet ned. Den Chiiske [Homer] og den Teiske [Ana- kreon] Muse, || Heltens Harpe, Elskerens Lul || Have fundct det Ry som eders Kyster forgegle (at'slaae); || Deres Fodested alene er stumt |l Mod Lyde som gjenlyde fjairnere Vest-psa jj End Eders Forfaidres Saliges-Oer. **) Bjairgene skue ned paa Marathon — || Og Marathon skuer ned paa Havel; || Oggrublende der en Time alene || Drijmte jeg at Graikenland j And musing there an hour alone, I dream’d that Greece might still be free; For standing on the Persian’s grave, I could not deem myself a slave. A king sate on the rocky brow Which looks o’er sea-born Salamis; And ships, by thousands, lay below And men in nations; — all were his! lie counted them at break of day — And when the sun set where were they? And where are they? and where art thou, My country? On thy voiceless shore The heroic lay is tuneless now — The heroic bosom beats no more! And must thy lyre, so long divine, Degenerate into hands like mine? ’T is something, in the dearth of Fame, Though link’d among a fetter’d race, To feel at least a patriot’s shame, Even as I sing, suffuse my face; For what is left the poet hefce? For Greeks a blush — for Greece a tear. Must we but weep o’er days more blest? Mustzoe but blush? — Our fathers bled. Earth! render back from out thy breast A remnant of our Spartan dead! Of the three hundred grant but three, To make a new Thermopylae! endnu kunde vaire fri;||Thi staaende paa Per- sernes Grav || Kunde jeg ikke ansee mig selv for en Trail. En Konge [Xerxes] sad paa det Klippe-Bryn || Som overskuer sofbdte Salamis; || Og Skibe i Tusindviis laae nedenfor || Og Maind i Nation- viis; — alle vare bans || Han talte dem i Dag- gry || Og inden Solen gik ned hvor vare de. Og hvor ere de og hvor er du || Mit Fiide- land? paa din slemmelose Kyst || Er Helte- qvadet tonelijst nu — || Helte-Barmen slaaer ej mere! || Og inaa din Lyra saalainge gud- dommelig || Nedvairdiges til saadanne Hainder som mine ? Det er vel noget, i [nairvairende] Dyrtid paa Haider, || Skjont lienket iblandt en i Fjaidder lagt Slaigt, || At foie i det mindste en Patriots Skamrodme, || Just i det jeg synger overspre- des mit Ansigt ; || Thi hvad er levnet Digteren her? || For Graikere en Rodine — for Graiken- land en Taare. Maa vi kun grjedc over mere lykkeligc Dage? || Maa vi kun rodme? — Vorc Faidre blodte. || Jord ! giv tilbage udaf dit Bryst || En Levning af vore Spartanske Diide! || Af de tre Hundrede tilsted kun tre, || For at skabe et nyt Thermopylai. ) Det 1-ide Aarhundreds Digtcre l llalien. paa Jorden som de Gamle kjendie. De laae **) NijGot Mci/taQMtiVj eller,,Insula Bea- uden tor Herkulis Sojler, og anlages at have torurn. De Saliges Oer, var det veslligste Sted | vairet De Canariske Oer.
(1) Band
(2) Band
(3) Blaðsíða I
(4) Blaðsíða II
(5) Blaðsíða III
(6) Blaðsíða IV
(7) Blaðsíða V
(8) Blaðsíða VI
(9) Blaðsíða VII
(10) Blaðsíða VIII
(11) Blaðsíða 1
(12) Blaðsíða 2
(13) Blaðsíða 3
(14) Blaðsíða 4
(15) Blaðsíða 5
(16) Blaðsíða 6
(17) Blaðsíða 7
(18) Blaðsíða 8
(19) Blaðsíða 9
(20) Blaðsíða 10
(21) Blaðsíða 11
(22) Blaðsíða 12
(23) Blaðsíða 13
(24) Blaðsíða 14
(25) Blaðsíða 15
(26) Blaðsíða 16
(27) Blaðsíða 17
(28) Blaðsíða 18
(29) Blaðsíða 19
(30) Blaðsíða 20
(31) Blaðsíða 21
(32) Blaðsíða 22
(33) Blaðsíða 23
(34) Blaðsíða 24
(35) Blaðsíða 25
(36) Blaðsíða 26
(37) Blaðsíða 27
(38) Blaðsíða 28
(39) Blaðsíða 29
(40) Blaðsíða 30
(41) Blaðsíða 31
(42) Blaðsíða 32
(43) Blaðsíða 33
(44) Blaðsíða 34
(45) Blaðsíða 35
(46) Blaðsíða 36
(47) Blaðsíða 37
(48) Blaðsíða 38
(49) Blaðsíða 39
(50) Blaðsíða 40
(51) Blaðsíða 41
(52) Blaðsíða 42
(53) Blaðsíða 43
(54) Blaðsíða 44
(55) Blaðsíða 45
(56) Blaðsíða 46
(57) Blaðsíða 47
(58) Blaðsíða 48
(59) Blaðsíða 49
(60) Blaðsíða 50
(61) Blaðsíða 51
(62) Blaðsíða 52
(63) Blaðsíða 53
(64) Blaðsíða 54
(65) Blaðsíða 55
(66) Blaðsíða 56
(67) Blaðsíða 57
(68) Blaðsíða 58
(69) Blaðsíða 59
(70) Blaðsíða 60
(71) Blaðsíða 61
(72) Blaðsíða 62
(73) Blaðsíða 63
(74) Blaðsíða 64
(75) Blaðsíða 65
(76) Blaðsíða 66
(77) Blaðsíða 67
(78) Blaðsíða 68
(79) Blaðsíða 69
(80) Blaðsíða 70
(81) Blaðsíða 71
(82) Blaðsíða 72
(83) Blaðsíða 73
(84) Blaðsíða 74
(85) Blaðsíða 75
(86) Blaðsíða 76
(87) Blaðsíða 77
(88) Blaðsíða 78
(89) Blaðsíða 79
(90) Blaðsíða 80
(91) Blaðsíða 81
(92) Blaðsíða 82
(93) Blaðsíða 83
(94) Blaðsíða 84
(95) Blaðsíða 85
(96) Blaðsíða 86
(97) Blaðsíða 87
(98) Blaðsíða 88
(99) Blaðsíða 89
(100) Blaðsíða 90
(101) Blaðsíða 91
(102) Blaðsíða 92
(103) Blaðsíða 93
(104) Blaðsíða 94
(105) Blaðsíða 95
(106) Blaðsíða 96
(107) Blaðsíða 97
(108) Blaðsíða 98
(109) Blaðsíða 99
(110) Blaðsíða 100
(111) Blaðsíða 101
(112) Blaðsíða 102
(113) Blaðsíða 103
(114) Blaðsíða 104
(115) Blaðsíða 105
(116) Blaðsíða 106
(117) Blaðsíða 107
(118) Blaðsíða 108
(119) Blaðsíða 109
(120) Blaðsíða 110
(121) Blaðsíða 111
(122) Blaðsíða 112
(123) Blaðsíða 113
(124) Blaðsíða 114
(125) Blaðsíða 115
(126) Blaðsíða 116
(127) Band
(128) Band
(129) Kjölur
(130) Framsnið
(131) Kvarði
(132) Litaspjald


Select poems with a literal Danish version and notes

Ár
1852
Tungumál
Ýmis tungumál
Blaðsíður
128


Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þessa bók, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þessa bók: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Tengja á þessa síðu: (35) Blaðsíða 25
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/35

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Bækur.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.