loading/hleð
(117) Page 107 (117) Page 107
Humorous Poems. 107 The Count was at her elbow with her shawl, And they the room were on the point of quitting, Whenlo! those cursed gondoliers had got, ' Just in the very place where they should not. LXXXVI. In this they’re like our coachmen, and the cause Is much the same — the crowd, and pulling, hauling, With blasphemies enough to break their jaws, They make a never intermitting baw- ling. At home, our Bowstreet gemmen, keep the laws, And here a sentry stands within your calling; But for all that there is a deal of swearing, And nauseous words past mentioning or bearing. LXXXVII. The Count and Laura found their boat at last, And homeward floated o1er the silent tide, Discussing all the dances gone and past; The dancers and their dresses, too, beside; Some little scandals eke: but all aghast (As to their palace stairs the rowers glide) Sate Laura by the side of her Adorer, When Io! the Mussulman was there be- fore her LXXXVIIL „Sir”, said the Count, with brow ex- ceeding grave, „Your unexpected presence here will make It necessary for myself to crave Its import? But perhaps’tis a mis- take; I hope it is so: and at once to wave All compliment, I hope so for your sake: You understand my meaning or you shall” „Sir” (quoth the Turk) ,/tis no mistake at all’5. LXXXIX. „That lady is my wifeMuch wonder paints The lady’s changing cheek, as well it might; But where an English woman some- times faints, Italian females don’t do so outright; They only call a little on their saints, And then come to themselves, almost or quite; Which saves much hartshorn, salts, and sprinkling faces. And cutting stays, as usual in such cases. Nejen: || Greven stod ved hendes Albue med hendes Shawl, || Og de vare just i Begreb med at forlade Yeerelset, || Da see! disse for- bandede Gondolroere vare komne || Just til det Sted hvor de iklte shulde. LXXXVI. 1 dette ligne de vore Kudske, og Aarsagen || Er 1'or det meste den samme — Traengsel, og Trffikken, Halen, || Med Forbandelser nok til at bra;kke deres Kjaiver || Udstode de et uophbr- ligt Brel. || Hjemme overholde vore Bowstreet Herrer Lovene || Og her staaer en Skildvagt i Kalds-(Raabs) vidde; || Men med alt det saa er der en heel Deel Banden || Og aekle Old som man ei kan gjentage eller udstaa. LXXXVII. Greven og Laura fandt deres Baad tilsldst, || Og flod hjemad over den tause Strom, || Dis- culerende alle de Dandse der vare blevne dandsede; || De Dansende og deres Klaidninger, ogsaa, desuden; || Nogle srnaa Skandaler til- lige : men ganske forstenet || (I det til deres Palads-Trappe Koerne glide) || Sad Laura ved Siden af sin Tilbeder || Da see ! Mussulmannen var der i forvejen. LXXXVIII. ,,Herre,” sagde Greven, med et Bryn over- maade alvorligt || ,,Eders uvientede Najrvai- relse her vil gjore || Det nfidvendigt for mig selv at eftersporge — || Dens Betydning? Men kanskee det er en Feiltagelse ; || Jeg haaber det er det: og, for med eet at tilsidesajtte || Alle Complimenter, haaber jeg det for Deres Skyld : || De forstaaer min Mcning, eller De skal (forstaa den)” — || ,,Herre” (sagde Tyrken) ,,det er slet ingen Feiltagelse”. LXXXIX. ,,Den Dame er min Kone!” Megen Forbau- selse maler || Damens farveskiftende Kind, som der var al Aarsag til; || Men hvor en Engelsk Ovinde undertiden besvimer, || Gjore Italienske Qvinder ikke det ligefrem; || De paakalde blot en Smule deres Helgener, || Og komrae da til sig selv igjen, n<esten eller ganske; || Hvorved spares meget Hjortetaks- draaber, Salmiak og Ansigtstcenknirig, || Og Snbrlivs Opskjairen, som er brugelig i slige Tilfselde,
(1) Front Board
(2) Front Board
(3) Page I
(4) Page II
(5) Page III
(6) Page IV
(7) Page V
(8) Page VI
(9) Page VII
(10) Page VIII
(11) Page 1
(12) Page 2
(13) Page 3
(14) Page 4
(15) Page 5
(16) Page 6
(17) Page 7
(18) Page 8
(19) Page 9
(20) Page 10
(21) Page 11
(22) Page 12
(23) Page 13
(24) Page 14
(25) Page 15
(26) Page 16
(27) Page 17
(28) Page 18
(29) Page 19
(30) Page 20
(31) Page 21
(32) Page 22
(33) Page 23
(34) Page 24
(35) Page 25
(36) Page 26
(37) Page 27
(38) Page 28
(39) Page 29
(40) Page 30
(41) Page 31
(42) Page 32
(43) Page 33
(44) Page 34
(45) Page 35
(46) Page 36
(47) Page 37
(48) Page 38
(49) Page 39
(50) Page 40
(51) Page 41
(52) Page 42
(53) Page 43
(54) Page 44
(55) Page 45
(56) Page 46
(57) Page 47
(58) Page 48
(59) Page 49
(60) Page 50
(61) Page 51
(62) Page 52
(63) Page 53
(64) Page 54
(65) Page 55
(66) Page 56
(67) Page 57
(68) Page 58
(69) Page 59
(70) Page 60
(71) Page 61
(72) Page 62
(73) Page 63
(74) Page 64
(75) Page 65
(76) Page 66
(77) Page 67
(78) Page 68
(79) Page 69
(80) Page 70
(81) Page 71
(82) Page 72
(83) Page 73
(84) Page 74
(85) Page 75
(86) Page 76
(87) Page 77
(88) Page 78
(89) Page 79
(90) Page 80
(91) Page 81
(92) Page 82
(93) Page 83
(94) Page 84
(95) Page 85
(96) Page 86
(97) Page 87
(98) Page 88
(99) Page 89
(100) Page 90
(101) Page 91
(102) Page 92
(103) Page 93
(104) Page 94
(105) Page 95
(106) Page 96
(107) Page 97
(108) Page 98
(109) Page 99
(110) Page 100
(111) Page 101
(112) Page 102
(113) Page 103
(114) Page 104
(115) Page 105
(116) Page 106
(117) Page 107
(118) Page 108
(119) Page 109
(120) Page 110
(121) Page 111
(122) Page 112
(123) Page 113
(124) Page 114
(125) Page 115
(126) Page 116
(127) Rear Board
(128) Rear Board
(129) Spine
(130) Fore Edge
(131) Scale
(132) Color Palette


Select poems with a literal Danish version and notes

Year
1852
Language
Multiple languages
Pages
128


Direct Links

If you want to link to this book, please use these links:

Link to this book: Select poems with a literal Danish version and notes
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993

Link to this page: (117) Page 107
http://baekur.is/bok/ce14386c-62c9-4538-8498-9b122c278993/0/117

Please do not link directly to images or PDFs on Bækur.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.